ويكيبيديا

    "provaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أثبتوا
        
    • اثبتوا
        
    • اثبتت
        
    • أثبتم
        
    • أثبتا
        
    • أثبتَ
        
    • يثبتوا
        
    • يثبتون
        
    • تذوقوا
        
    • تثبتوا
        
    • جربتم
        
    • إثباتها
        
    • أثبت
        
    • أثبتو
        
    • أثبتوه
        
    Eles provaram não passar selvagens, quando os deixei entrar em minha casa. Open Subtitles لقد أثبتوا بانهم لا يقلوا همجية في الحال الذي ادخلتهم بيتي
    Ainda bem que provaram que sabem tomar conta deles próprios. Open Subtitles من الجيد أنهم أثبتوا أنهم يمكنهم الإعتماد على أنفسهم
    Os habitantes provaram ser mais habilidosos do que antecipámos. Open Subtitles المحليين اثبتوا انهم اكثر تسليح مما كنا نتوقع
    As criaturas planta provaram o seu uso como armas potenciais. Open Subtitles المخلوقات النباتية اثبتت فائدتهم كأسلحة محتملة
    O senhor e esse advogado provaram saber o que eles são. Open Subtitles أنت وهذا الشاب المسمى محامٍ قد أثبتم بأنكم تعرفون ما هم
    provaram que não são tolos nenhuns. E podem ainda empreender manobras audazes. Open Subtitles لقد أثبتا أنهما ليسا أحمقين، ولربما يحاولا إجراء مناورة جريئة
    Mas no curso da história, os humanos provaram serem egoístas, tacanhos e hostis. Open Subtitles طوالَ التاريخ، أثبتَ البشرُ أنانيّتهم، قصرَ بصيرتهم، و عدائيّتَهم
    Os promotores não provaram nada contra o meu cliente. Open Subtitles المدّعون الفدراليون لم يثبتوا أى شئ على موكّلى
    Eles reconheceram que fizeram algumas más escolhas na vida, mas provaram à equipa, e mais importante ainda a eles mesmo, que estão prontos para re-entrar na sociedade com as aptidões necessárias para evitar um comportamento criminoso no futuro. Open Subtitles أنهم اعترفوا بقيامهم باختيارات سيئة في الحياة لكنهم يثبتون لنا وأكثر أهمية, لهم أنفسهم
    Especialmente os que já provaram que podem vencer. Open Subtitles خاصة أولئك الذين أثبتوا قدرتهم على الفوز
    Através da sua força de carácter e integridade, provaram ser merecedores da designação... herói. Open Subtitles من خلال قوةِ شخصيتهم، و ثباتهم لقد أثبتوا أنفسهم لِكي يَكُونَوا مستحقّين الكنيةِ البطلولية.
    De certo que os Aschen provaram que o senhor estava errado. Open Subtitles أعتقد أن الأشين قد أثبتوا أن أفكارك الأولى عنهم كانت خاطئة
    Os Senhores do Sistema provaram ser uns adversários formidáveis. Open Subtitles سادة النظام , قدا أثبتوا بأنفسهم كونهم خصوم مهولين
    Sabemos que estão necessitados... e que estão entre aqueles que provaram ser nossos amigos. Open Subtitles نعرف أنك محتاج وانك هنا بين اولئك الذين اثبتوا انهم اصدقائنا
    Os cientistas provaram que a Intrusão é uma entrada... para mundos paralelos ou extraterrenos. Open Subtitles العلماء اثبتوا ان التطفل هو مدخل للعوالم المتوازيه أو العوالم التناظريه
    Pesquisadores da Universidade de Pittsburgh provaram que as pessoas otimistas vivem mais tempo. Open Subtitles الباحثون في جامعة بيتروسبيج اثبتوا ان المتفائلون يعيشون مدة اطول.
    Ter-te-ia perguntado a ti, mas se os últimos anos me provaram algo foi que não sabes distinguir um útero de um monociclo. Open Subtitles كنت سأسألك، ولكن ان اثبتت السنوات الماضية شئ فسيكون انك لا تعلم الفرق بين الرحم و الدراجة الاحادية
    No fundo, vocês têm essa elegância. provaram isso com o golpe do Hamish. Open Subtitles المهم هو أن لديكم تلك اللمسة وقد أثبتم ذلك بعملية هاميش
    E a Samantha Lee e a sua parceira, Kelly Reyes já provaram que são duras de roer à equipa veterana da Diana Wilkes e da Jen Crowe. Open Subtitles و "سامانثا لي" و "كيلي رييس" أثبتا أنهما ليستا خصمتان سهلتان "لجماعة المحاربين القدامى "ديانا ويلكس" و "جين كرو
    Façamos o que fizermos, eles vão opor-se sempre à nossa mera sobrevivência. Todas as gerações de humanos provaram que isto é verdade. Open Subtitles مهما فعلنا، سيظلّون إلى الأبد ضدّ نجاتنا و كلّ جيلٍ من البشر أثبتَ هذه الحقيقة
    Não, não provaram nada. Open Subtitles أوه, لا. إنهم لم يثبتوا شيئاً
    E quando eles tomaram a ofensiva, provaram do que são capazes. Open Subtitles وطالما أنهم لا يرتكبون جرائم يثبتون أحقيتهم علينا
    Eles voltaram por mim! Eles provaram, e voltaram por mim! Open Subtitles لقد عادوا من أجلي تذوقوا طعمي و عادوا من أجلي
    Sei que o acusaram disso, mas não provaram nada. Open Subtitles أعلم أنكم تتهمونه بذلك ولكنكم لم تثبتوا ذلك.
    Como é que sabem que não gostam, se ainda não provaram? Open Subtitles حسناً، كيف لكم ان تحكموا انه لايعجبكم الا اذا جربتم مذاقه ؟
    É só isso que as evidencias alguma vez provaram. Open Subtitles هذه كل الأدلة التي تم إثباتها
    Mas recursos destes provaram que respeitar o ambiente é bom negócio porque os turistas evitam recifes danificados. Open Subtitles لكن المورد مثل هذا أثبت أن احترام البيئة عمل جيد لأن السيّاح تفادوا الشعاب المتضرّرة
    As pessoas lutaram pelos seus direitos e provaram que temos o poder. Open Subtitles وقف الناس للمطالبة بحقوقهم و قد أثبتو امتلاكهم للقوّة
    Está bem, já o provaram. Open Subtitles حسناً،إذنهم أثبتوه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد