ويكيبيديا

    "provas concretas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دليل حقيقي
        
    • دليل قاطع
        
    • أدلة دامغة
        
    • أدلة ملموسة
        
    • دليل ملموس
        
    • دليل قوي
        
    • أدلة قوية
        
    • دليل دامغ
        
    • دليلاً صلباً
        
    • دليلاً ملموساً
        
    • أدلة قاطعة
        
    • على دليل
        
    • دليل صلب
        
    • دليلاً دامغاً
        
    É por isso que não tem o corpo, nem provas concretas. Open Subtitles ولذا لا توجد جثة فيها، ولذا لا يوجد دليل حقيقي
    Retivemo-lo o quanto pudemos sem provas concretas. Open Subtitles إحتجزناه بقدر ما إستطعنا بدون دليل قاطع.
    Sei o bastante de tribunais para saber que não há provas concretas. Open Subtitles غطيت الكثير من المحاكمات لأعرف أنهُ لا يمتلك أي أدلة دامغة
    Imagino que tenha provas concretas para apoiar essas alegações. Open Subtitles أفهم أن لديك أدلة ملموسة للتفوه بهذه الإدعاءات
    Vocês não têm provas concretas, você e o seu Papa. Open Subtitles ليس لديكم أيّ دليل ملموس ضدّي، أنت والبابا
    Acredito, mas não posso fazer nada para protegê-lo, ou à sua namorada, sem provas concretas. Open Subtitles أنا أصدقك، ولكنني لا أستطيع عمل أي شيء لحمايتك أو حماية صديقتك دون دليل قوي.
    Mas não a posso pressionar sem provas concretas. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أضغط عليها إلا إن كان لدي أدلة قوية
    Não há provas concretas de que o Seward tenha ordenado o rapto do seu filho. Open Subtitles ليس هناك دليل دامغ على أن ترينت سيورد هو الرجل
    Ou seja, a não ser que tenhamos provas concretas que liguem estes homens, esta informação e tudo o mais que se descubra, deve continuar confidencial. Open Subtitles دعنا نقول، بأننا لدينا دليلاً صلباً يربط أولئك الرجال أعتقد بأن المعلومات الجديدة بالإضافة إلى ما يستجد يجب أن يبقى سرياً تماماً
    Confie em mim. Ninguém irá atrás de você sem provas concretas. Open Subtitles فثقِ بي، لن يسعى أحدٌ خلفكِ ما لم يكن لديه دليلاً ملموساً
    Mesmo não havendo provas concretas! Open Subtitles لكنك لا تنسى هذا ، مع أنه لا يوجد دليل حقيقي
    Não tem provas concretas e quer que me denuncies. Open Subtitles ليس لديه دليل حقيقي يحاول الضغط عليك كي تخونني
    Não há provas concretas, como tu gostas de dizer. Open Subtitles الذي يعني ليس هنالك دليل قاطع و هذا ما تريد قوله، صح؟
    Não tenho provas concretas, mas é o que parece. Open Subtitles ليس لدي دليل قاطع على هذا ولكن يبدو الوضع كذلك
    Não há provas concretas, então, as suas mãos estão atadas. Open Subtitles ليس هناك أدلة دامغة وبالتالي لا يمكننا عمل شيئ
    A Mossad não vai admitir nada sobre as fotos, não sem provas concretas de que eles as forjaram. Open Subtitles حسنًأ، ليس هناك أى طريقة لجعل الموساد يعترف على أى شئ تخفيه هذه الصور لا بدون أدلة ملموسة
    Mas não há dúvida. Temos provas concretas. Open Subtitles لكن لا شك في ذلك إننا متأكدين لدينا دليل ملموس
    Sem provas concretas que o benzeno existia, não se consegue um veredicto de culpa. Open Subtitles بدون دليل قوي ان البينزين موجود لن نحصل على حكم بأنه مذنب
    Como é que vamos associar o Karsten ao homicídio sem provas concretas? Open Subtitles كيف ستربط كارتسن بجريمة قتل بدون أي أدلة قوية ؟
    E saberão, assim que tivermos provas concretas. Open Subtitles وسيعرفون في اقرب وقت عندما يكون لدينا أدلة قاطعة
    A não ser que possa encontrar provas concretas. Open Subtitles مالم، بالطبع، إن إستطعت أن أحصل على دليل فعلي
    Precisamos de provas concretas ou esta investigação não vai prosseguir. Open Subtitles نحتاج إلى دليل صلب أو لن يمضي قدما هذا التحقيق
    O ónus da prova cabe-lhe a si. E receio que não tenho provas concretas. Open Subtitles يقع عبء إيجاد دليل على عاتقك وأخشى أنك لا تملكين دليلاً دامغاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد