É por isso que não tem o corpo, nem provas concretas. | Open Subtitles | ولذا لا توجد جثة فيها، ولذا لا يوجد دليل حقيقي |
Retivemo-lo o quanto pudemos sem provas concretas. | Open Subtitles | إحتجزناه بقدر ما إستطعنا بدون دليل قاطع. |
Sei o bastante de tribunais para saber que não há provas concretas. | Open Subtitles | غطيت الكثير من المحاكمات لأعرف أنهُ لا يمتلك أي أدلة دامغة |
Imagino que tenha provas concretas para apoiar essas alegações. | Open Subtitles | أفهم أن لديك أدلة ملموسة للتفوه بهذه الإدعاءات |
Vocês não têm provas concretas, você e o seu Papa. | Open Subtitles | ليس لديكم أيّ دليل ملموس ضدّي، أنت والبابا |
Acredito, mas não posso fazer nada para protegê-lo, ou à sua namorada, sem provas concretas. | Open Subtitles | أنا أصدقك، ولكنني لا أستطيع عمل أي شيء لحمايتك أو حماية صديقتك دون دليل قوي. |
Mas não a posso pressionar sem provas concretas. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أضغط عليها إلا إن كان لدي أدلة قوية |
Não há provas concretas de que o Seward tenha ordenado o rapto do seu filho. | Open Subtitles | ليس هناك دليل دامغ على أن ترينت سيورد هو الرجل |
Ou seja, a não ser que tenhamos provas concretas que liguem estes homens, esta informação e tudo o mais que se descubra, deve continuar confidencial. | Open Subtitles | دعنا نقول، بأننا لدينا دليلاً صلباً يربط أولئك الرجال أعتقد بأن المعلومات الجديدة بالإضافة إلى ما يستجد يجب أن يبقى سرياً تماماً |
Confie em mim. Ninguém irá atrás de você sem provas concretas. | Open Subtitles | فثقِ بي، لن يسعى أحدٌ خلفكِ ما لم يكن لديه دليلاً ملموساً |
Mesmo não havendo provas concretas! | Open Subtitles | لكنك لا تنسى هذا ، مع أنه لا يوجد دليل حقيقي |
Não tem provas concretas e quer que me denuncies. | Open Subtitles | ليس لديه دليل حقيقي يحاول الضغط عليك كي تخونني |
Não há provas concretas, como tu gostas de dizer. | Open Subtitles | الذي يعني ليس هنالك دليل قاطع و هذا ما تريد قوله، صح؟ |
Não tenho provas concretas, mas é o que parece. | Open Subtitles | ليس لدي دليل قاطع على هذا ولكن يبدو الوضع كذلك |
Não há provas concretas, então, as suas mãos estão atadas. | Open Subtitles | ليس هناك أدلة دامغة وبالتالي لا يمكننا عمل شيئ |
A Mossad não vai admitir nada sobre as fotos, não sem provas concretas de que eles as forjaram. | Open Subtitles | حسنًأ، ليس هناك أى طريقة لجعل الموساد يعترف على أى شئ تخفيه هذه الصور لا بدون أدلة ملموسة |
Mas não há dúvida. Temos provas concretas. | Open Subtitles | لكن لا شك في ذلك إننا متأكدين لدينا دليل ملموس |
Sem provas concretas que o benzeno existia, não se consegue um veredicto de culpa. | Open Subtitles | بدون دليل قوي ان البينزين موجود لن نحصل على حكم بأنه مذنب |
Como é que vamos associar o Karsten ao homicídio sem provas concretas? | Open Subtitles | كيف ستربط كارتسن بجريمة قتل بدون أي أدلة قوية ؟ |
E saberão, assim que tivermos provas concretas. | Open Subtitles | وسيعرفون في اقرب وقت عندما يكون لدينا أدلة قاطعة |
A não ser que possa encontrar provas concretas. | Open Subtitles | مالم، بالطبع، إن إستطعت أن أحصل على دليل فعلي |
Precisamos de provas concretas ou esta investigação não vai prosseguir. | Open Subtitles | نحتاج إلى دليل صلب أو لن يمضي قدما هذا التحقيق |
O ónus da prova cabe-lhe a si. E receio que não tenho provas concretas. | Open Subtitles | يقع عبء إيجاد دليل على عاتقك وأخشى أنك لا تملكين دليلاً دامغاً |