O tribunal examinará as provas e dará o veredicto em devido tempo. | Open Subtitles | هذه المحكمة ستتدارس الأدلة و ستصدر الحكم المناسب في الوقت المناسب |
- Não nos interessa porque está aqui. Só nos importa se as suas provas e informações conseguem atingir algo. | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا ما نهتم به هو الأدلة و المادة التي بحوزتك |
Seguimos as provas e vemos onde é que elas nos levam, como fizemos antes da Cam. | Open Subtitles | نتابع كل الأدلة و نرى أين تقودنا كما كنا نعمل قبل كيم |
Tens de usar factos, provas e dados que sustentem os teus argumentos. | Open Subtitles | يجب أن تتعامل بالحقائق والأدلة. المعلومات التي يمكنك الإعتماد عليها. |
"Isto tem a ver com provas e com a verdade!" | Open Subtitles | هذا عن التحقيق في الدليل و البحث عن الحقيقه |
Só comes as provas e isso é uma evidência deitada num canto a noite toda. | Open Subtitles | ليس فقط أن تأكل الادله أنها الادله التي كانت ملقاة طوال الليل في الزقاق |
O detetive Scarfe roubou-as das provas e devolveu-as ao Cornell. | Open Subtitles | لقد سرقها المحقق"سكارف"من مخزن الأدلة ثم أعادها إلى"كورنيل". |
Se não tiver objecção, o nosso transporte da Marinha irá recolher as provas e os corpos. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك إعتراضات، فإن نقل البحرية سوف تسترد الأدلة و الجثث. |
Raspem tudo para os sacos de provas e cuidado para não engolir. | Open Subtitles | إمسحوه كله في أكياس الأدلة و إحذروا أن تبتلعوه |
Depois matou-as para enterrar as provas e eliminar as pistas. | Open Subtitles | بعد ان فعلوا قتلهم على أي حال ليدفن الأدلة و يقطع الطريق |
E enviado directamente para provas e julgamento. | Open Subtitles | يتم إرساله مباشرةً إلى الأدلة و الأحكام |
Ele vai expor-vos. Vai reunir provas e... | Open Subtitles | إنه سيكشفكم، فهو سيجمع الأدلة و... |
Gibbs! Todas essas provas e café! | Open Subtitles | (غيبس), كل الأدلة و كوب "كاف باو" |
Em mais de mil páginas de provas e testemunhos, incluindo resultados de laboratórios e juramentos de companheiros de Armstrong, o ícone de 41 anos está associado tanto como utilizador quanto como fornecedor da equipa de drogas de melhoria de performance. | Open Subtitles | في عدد لا يقل عن 1000 صفحة من الأدلة و الشهادات، بما في ذلك نتائج الفحوص المخبرية و تصريحات تحت القَسم (من قبل زميل في فريق (أرمسترونغ البالغ من العمر 41 عاماً و الذي قد تم وصفه بالمستخدم و المورد للفريق |
Podes despachar todas as provas e gravações o mais rápido possível. | Open Subtitles | يمكنك ارسال جميع التسجيلات والأدلة أقرب ما استطعت |
Temos motivo, provas e oportunidade. | Open Subtitles | لدينا الدافع، والأدلة .والفرصة لنربح القضية |
O sócio aproveita a oportunidade para destruir, as provas e o Bob. | Open Subtitles | والشريك أخذ الفرصة لتدمير كل من " بوب " والأدلة |
Isto tem a ver com provas e com descobrir a verdade. | Open Subtitles | فقد اخبرتهم كلهم شيئا واحدا اذهبوا الي الجحيم هذا عن التحقيق في الدليل و البحث عن الحقيقه |
Quando eu o matei, quando voltei para remover as provas, e quando tu me encontraste lá. | Open Subtitles | عندما قتلته ,عدت إلى هناك لأزيل الدليل ,و عندما التقيتني هناك. |
Ele pagou-lhes para roubarem as provas e se livrarem dela. | Open Subtitles | دفع لهم. كي يجدوا الدليل/ و يتخلصوا منها/. |
Ele está sob custódia e eles têm provas e... | Open Subtitles | أخذوه إلى السجن لديهم كل تلك الادله ولا اعتقد بأنه صحيح |
Acordar é difícil Passei o dia na sala de provas e depois na esquadra de Vinci. | Open Subtitles | أمضيت اليوم كله في مركز الأدلة ثم في مركز شرطة (فينشي) |