ويكيبيديا

    "proveito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمنفعتك
        
    • الإستفادة
        
    • الاستفادة
        
    • بوجبتك
        
    O que é que lhes vai custar o vosso proveito egoísta? Open Subtitles في الذي كلّف إليهم لمنفعتك الأنانية الخاصة؟
    Quando temos muitos objectos amontoados, torna-se possível retirar algo para proveito pessoal. Open Subtitles إذا كانت الكثير من الأشياء مُكوّمة معاً إذاً أنت يمكنك بسهولة أن تـُخفي شيئاً لمنفعتك الشخصيّة
    Nós vivemos numa era diferente, onde tu podes tirar proveito das mídias sociais, tu podes tirar proveito do YouTube. Open Subtitles إننا نعيشُ بحقبةٍ مختلفة، حيثُ يمكنُك الإستفادة من وسائل التواصل ويمكنُك أن تستفيد بما يحدث في اليوتيوب
    Foram vocês que provocaram esta catástrofe e agora esperam tirar proveito adquirindo tecnologia alienígena? Open Subtitles إنه أنت من صنع هذه الكارثة. والآن تتوقّعين الإستفادة بإكتساب التقنية الأجنبية؟
    Eu tirar proveito da influencia positiva que ela parece ter sobre Lucy. Open Subtitles أود أن الاستفادة من التأثير الإيجابي يبدو أنها لديها على لوسي.
    - Bom proveito. - Obrigado. Open Subtitles ــ فلتتمتع بوجبتك ــ شكراً لك
    Avisei-te do perigo de perturbar a continuidade, para teu proveito. Open Subtitles لقد حذرتك من تعطيل التسلسل لمنفعتك.
    O génio romano está na estratégia e na rapidez, tiremos o melhor proveito dele. Open Subtitles العبقرية الرومانية هي للحيلة و الحركة المباغتة لنستفد منها حق الإستفادة
    Bem, alguém claramente estava tentando tirar proveito sexualmente de nós, ou, pelo menos para mim. Open Subtitles حسنـًا، بشكل واضح شخص ما كان يحاول الإستفادة منّا جنسيـًا أو أنا على الأقل
    Sou a mãe de alguém e bem que podias tirar proveito de uma porque, francamente, estás um farrapo. Open Subtitles و يمكنكي الإستفادة من واحدة الأن لأنه, بصراحة, أنتي فوضة
    E tu tens a capacidade de tirar proveito das vibrações. Open Subtitles وأنتِ.. لديك القدرة على الإستفادة من تلك الإهتزازات.
    Podemos tirar proveito do grupo. Open Subtitles ربما يمكنكَ الإستفادة من هذه المجموعة
    Penso que não devemos tirar proveito disso, porque suspeito que a vida é muito comum no universo. TED لا أعتقد بأنه يمكننا الاستفادة من ذلك.. لإنني أتوقع بأن الحياة شائعة الى حد ما في الكون.
    Só mais uma pessoa nesta sala conhecia este segredo bem guardado, e procurou tirar proveito da morte do Major. Open Subtitles شخص واحد في هذه الغرفة كان يعلم جيدا السر المحفوظ و حاول الاستفادة من موت الميجور
    Marthe Daubreuil conhecia o plano de M. Renauld de fingir a sua morte, e, de forma engenhosa, decidiu tirar proveito dele. Open Subtitles مارثا دوبرييه, علمت بتخطيط السيد بول رينو بالموت المزيف وبذكائها ارادت الاستفادة من خطته لفائدتها هى
    Bom proveito! Open Subtitles إستمتع بوجبتك
    Bom proveito! Open Subtitles استمتع بوجبتك !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد