ويكيبيديا

    "prozac" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البروزاك
        
    • دواء بروزاك
        
    • بوزاك
        
    • بروزييك
        
    Artan para os tremores, 2 mg, ou uma tablete três vezes por dia, e Prozac, para eu não me aborrecer por ter uma doença degenerativa aos 26 anos. Open Subtitles أرتين لأجل الألام 2 ملفم ثلاثة مرات في اليوم و البروزاك حتى لا أصبح مكتئبة بشدة و أشعر بالمرض و أنا في 26 من عمري
    Dois grandes exemplos são as drogas, Prozac e Wellbutrin. TED هناك دوائين كمثالٍ على ذلك ، هما البروزاك والويلبوترين.
    Ando a tomar lítio e Prozac. Que mais queres? Open Subtitles لقد سبق وصفت لي البروزاك و الليثيوم ماذا تريدين غير ذلك ؟
    Se não é do Prozac, então talvez eu só precise de algum estímulo. Open Subtitles إذا لم يكن العيب في البروزاك إذاً ربما أريد بعض التحفيز
    Sim, é melhor ele começar a tomar Prozac. Open Subtitles نعم، من الأفضل ان تبدأين بإعطائه دواء "بروزاك"
    Não tinha febre quando chegou. O Prozac pode ter causado síndrome da serotonina... Open Subtitles قد يكون البروزاك الذي أعطيناه لها أثار متلازمة سيروتونين مما يفسر الحمى
    Tirem-lhe o Prozac e deem bromocriptina para a síndrome da serotonina. Open Subtitles حسناً، اقطعوا عنها البروزاك و أعطوها البروموكربتين لمتلازمة سيروتونين
    Muitos estudantes universitários fodidos que estão a tomar Prozac deviam tomar Zoloft. Open Subtitles بحيث أنه سيصف للمتدربين لديه زولاف بدل من البروزاك
    Ele tem crianças a tomar Prozac Ele até tem cães a tomar Prozac. Open Subtitles لديه أبواب تتناول البروزاك و كلاب تتناول البروزاك
    Até conseguia pôr pedras a tomar Prozac, se pagassem em dinheiro. Open Subtitles وحتى صخور تتناول البروزاك إذا دفع له نقدا
    O Prozac ajudou milhões de pessoas a combater vários distúrbios de comportamento e fez com que as suas vidas miseráveis se tornassem vivivéis. Open Subtitles لا البروزاك يساعد ملايين الناس في التخلص الكثير من الأعراض الغير مرغوب بها و يحول الحياة البائسة إلى حياة مقبولة
    E quando alguém se mete com o meu Prozac, isso chateia-me. Open Subtitles لذلك عندما يعبث أحدهم في البروزاك الخاص بي فإن ذلك يزعجني
    Podias começar a prescrever Zoloft em vez de Prozac. Open Subtitles بإمكانك البدء في وصف الزولوفت للمرضى بدل من البروزاك
    Vão dar-lhe os remédios, umas injecções de Thorazine, Librium, um monte de Prozac, e vai ficar boa como a chuva. Open Subtitles سيعطونها أدويتها بإنتظام بضع حقنات من الثورازين,الليبريوم, وقبضة كاملة من حبوب البروزاك وستكون في أفضل حال
    Seus cidadãos tomam mais Prozac do que qualquer outra cidade na América. Open Subtitles حيث سجل مواطنيها أكبر نسبة في تعاطي عقار البروزاك من بين كل مواطني المدن الأمريكية
    Só te posso dar este Prozac mastigável para crianças. Open Subtitles كل ما بإستطاعتي هو إعطائك هذا "البروزاك" القابل للمضع للأطفال
    Lítio, Prozac. Open Subtitles -نعم لا زلت آخذ الليثيوم و البروزاك أيضا
    Vou aumentar o Prozac para 60 miligramas. Open Subtitles سأرفع البروزاك إلى 60 ميليجرام
    Obrigou-me a ir a casa dela dar Prozac ao papagaio. Open Subtitles ، "جعلتني أذهب إلى "برانستون . "كي أعطي ببغاءها دواء "بروزاك
    Troco-a por um saco que diz "Prozac". Não, obrigada. Open Subtitles سوف أبادله بكيس بضائع " يقول " بوزاك
    Rebecca, pára o Lithium ou o Prozac ou o que quer que seja que te esteja a desajudar nas minhas danças. Open Subtitles ريبيكا، يُوقفُ الليثيومَ أَو بروزييك أَيّ هو ذلك لَهُ أنت مدهش خلال رقصِي. الأمّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد