E ainda para mais, a sua namorada lésbica psicótica ex-reclusa ameaça queimar o principal suspeito que possibilita todo este caso. | Open Subtitles | و نقطتين إضافيتين عشيقتك المجنونة و المجرمة السابقة تهدد بحرق المشتبة الرئيسي به |
Acrescento que é a minha experiência, porque cada pessoa fica psicótica da sua própria forma. | TED | أسارع الى القول و أضيف بأنها تجربتي، لأن الجميع يصبح مضطرب نفسياً بطريقته. |
Ela é psicótica mas não te consegue cortar a cabeça. - Estás preocupado? | Open Subtitles | هي مريضة نفسية لكنها لن تقوى على قطع رأسك , هل أنت متوتر بسبب ذلك ؟ |
Está bem. Eu vou procurar a doppelgänger psicótica. Stefan, falas com a Xerife? | Open Subtitles | حسنٌ، سأبحث عن القرينة المختلّة (ستيفان)، اذهب وتحدّث مع المأمورة |
Não me digas o que fazer, psicótica! | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل أيتها المختلة عقلياً |
Porque a mãe é uma vaca psicótica. | Open Subtitles | لأن والدتي سافلة، مضطربة عقلياً |
Porque lembrar é uma actividade muito mais psicótica que esquecer. | Open Subtitles | لأن التذكر هو نشاط ذهاني أكثر بكثير من النسيان |
Sabes, se não fosses tão psicótica, seria divertido saírmos juntos. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا لم تكن ذهانية ذلك، هل سيكون متعة لشنق خارجة. |
Clark, a Kara é muitas coisas... Imprudente, teimosa, possivelmente psicótica, mas está enganada em relação a ti. | Open Subtitles | ،كلارك)، (كارا) تتصف بالكثير، متهورة) عنيدة، وربما مختلة |
Como se aquela cadela psicótica que te criou fosse a mãe do ano. | Open Subtitles | أوه مثل العاهرة المجنونة التي قامت بتربيتك |
Espera, quando disseste que não seríamos derrubados por aquela empregada de bar psicótica querias dizer que não íamos ceder ou que íamos? | Open Subtitles | لحظة، حينما قلت أننا لن نسقط بسبب هذه النادلة المجنونة هل قصدت أننا لن نستسلم، أم أننا سنستسلم؟ |
Eles não vão crescer em Charming, não vão conhecer esta vida nem a avó irada e psicótica que têm! | Open Subtitles | " هؤلاء الأطفال لن ينشأوا في " تشارمينغ لن يعرفوا هذه الحياة ولن يعرفوا جدتهم العصبية المجنونة |
A minha ex-namorada achava que eu era psicótica, por me levantar tão cedo. | Open Subtitles | رفيقتي السابقة عادة ما تقول لي بأني مريضة نفسياً دائماً ما أصحو مبكرة |
Se não bebo um antes das 9, fico uma bruxa psicótica. | Open Subtitles | إن لم أحصل على مُعدل مزاجي قبل الساعة التاسعة إني مضطربة نفسياً |
Tinha que estar fechada, por abrir senão ela ficava completamente psicótica. | Open Subtitles | كانت قد اُضطرت لإبقاء الموز مغلقاً، وغير مفتوح، وإلا لأصبح لديها عُقدٌ نفسية |
Só 1 segundo. Viúva psicótica e belicosa. Deixado ao vento. | Open Subtitles | .أنتظري ثانية أرملة نفسية خبيثة أتعلم أنك سيء الطبع مثل كثير من الناس |
Erradicar a Augustine e voltares a ser aquela pessoa sádica e psicótica? | Open Subtitles | قتل كلّ طائفة (أوجاستين) ثم العودة لشخصيّتك الساديّة المختلّة القديمة؟ |
a ex-namorada psicótica do Oliver que quer vingar-se do pai. | Open Subtitles | خليلة (أوليفر) المختلّة السابقة المتحرّقة للثأر من أبيها. |
Precisas mesmo de parar de enfiar a tua ideia psicótica de uma mulher dos anos 50 pela minha garganta abaixo. | Open Subtitles | يجب عليكِ حقاً أن تتوقفي عن دفع فكرتكِ المختلة عن الأنوثة في فترة. الخمسينات أسفل حنجرتي. |
A Priya não era psicótica apesar da forte medicação que tomava. | Open Subtitles | (برايا) لم تكن مضطربة عقلياً على الرغم من دوائها العقيم |
Achas mesmo que eu daria munições a uma psicótica como tu? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنا سيعطي ذهاني مثلك الذخيرة الحية؟ |
Trish, estas a sofrer de uma breve crise psicótica, com um obvio factor de stress. | Open Subtitles | أنت ِ تعانين من نوبة ذهانية قصيرة مع ضغوطات واضحة |
Não sei se ela é psicótica. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كانت مختلة. |
Sabes, aquele que te faz parecer psicótica? | Open Subtitles | و أحدها الذى جعلك تبدين مخبولة عقلياً |
Mas sei que assim que começarem as mortes, esta nossa pequena família psicótica vai-se desunir. | Open Subtitles | ولكنني أعرف إنه عندما يبدأ الموت، فإن هذه العائلة المختله الخاصة بكِ ستقوم بتمزيق نفسها. |