ويكيبيديا

    "puberdade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سن
        
    • بسن
        
    • لسن
        
    • بمرحلة البلوغ
        
    • مرحلة البلوغ
        
    • سنّ
        
    • بلوغه
        
    • بلوغها
        
    • المراهقة
        
    • فترة البلوغ
        
    • بلوغنا
        
    Estou farto de lhe salvar o coiro. Admira como passou da puberdade. Open Subtitles بدأت أسأم من إنقاذ حياتك يُذهلني أنك تخطيت سن المراهقة سالماً
    Mas certifiquem-se de que se livram dele antes da puberdade. Open Subtitles لكن كوني متأكده بأن تتخلصي منها في سن البلوغ
    A remodelação do maxilar sugere, que ocorreu antes da puberdade. Open Subtitles إعادة عرض الفك توضح أنــها حدثت قبل سن البلـــوغ.
    Começou tudo a ficar estranho na puberdade. Open Subtitles الأمور فقط بدأت تصبح غريبة عندما أصبحنا بسن البلوغ
    O que eu não dava para voltar a entrar na puberdade. Open Subtitles ما لن أتخلى عنه هو أن أصل لسن البلوغ مرةً أخرى.
    Pelo que percebi, quando a mulher atinge a puberdade há uma transferência da sensibilidade sexual do clitóris para a vagina. Open Subtitles حسب ما فهمت، إنّه يقول عندما تصل المرأة سن البلوغ، تحدث نقلة للاستجابة الجنسية من البظر إلى المهبل.
    Mas, muito frequentemente, muitas de nós, se não a maioria, quando chegamos à puberdade começamos a preocupar-nos em ser aceites, em ser populares. TED العديد ان لم يكن الجميع عندما نصل الى سن البلوغ نبدأ بالقلق حيال اندماجنا و شهرتنا
    Tinha chegado à puberdade, não fazia ideia do que é que era uma rapariga. Estava pronta para descobrir quem é que eu realmente era. TED بلغت سن البلوغ، ولم تكن لدي أي فكرة ما كان يعني أن أكون بنتا وكنت مستعدة لاستكشاف ما كنت حقا.
    Quando eu tinha cinco anos, descobri que estava noiva e ia casar quando atingisse a puberdade. TED عندما كان عمري خمس سنوات، اِكتشفت أنني كنت مخطوبة و سأتزوج بمجرد وصولي سن البلوغ.
    Já todos o fizemos, mas elas fazem-no todos os dias e quando chegam à puberdade e começa a menstruação, torna-se demasiado. TED جميعنا قمنا بذلك من قبل، لكنهم يفعلون ذلك كل يوم وعندما يصلون سن البلوغ و يبدء الحيض يصبح الامر لا يطاق.
    A fantasia que tínhamos de que o corpo ia mudar para ser o que queríamos ser com a puberdade acaba por ser anulada pela puberdade que temos. TED والخيال الذي يتملكك بأن جسمك سيتغير لتصبح ما ترنو إليه مع سن البلوغ يغدو سراباً بعد أن تصل إلى سن بلوغك
    Durante a puberdade, começa a primeira grande mudança quando a voz começa a ficar mais grave. TED خلال سن البلوغ، يبدأ أول تحول رئيسي، فيبدأ صوتك بالتعمّق.
    Depois da puberdade, a voz mantém-se mais ou menos a mesma para a maior parte das pessoas durante cerca de 50 anos. TED وبعد سن البلوغ، تبقى أصوت الناس على نفس حالها تقربياً لمدة 50 عامًا تقريباً.
    Não entendemos plenamente o riso quando chegamos à puberdade. TED لا تستطيع فهم حقيقة الضحك بمجرد وصولك سن البلوغ.
    Ele não está na puberdade, não vai fazer nada. Open Subtitles هو لا يمرّ بسن البلوغ، هو لن يعمل أيّ شئ.
    Ficará mais magro na puberdade. Passou-se o mesmo comigo. Open Subtitles سوف ينقص وزنه عندما يصل لسن البلوغ لقد كنت مثله
    Por que é que o chão da cozinha parece que está na puberdade? Open Subtitles لماذا أرض مطبخي تبدو وكأنها تمر بمرحلة البلوغ ؟
    Sabes, em algumas culturas primitivas, quando um miúdo chega à puberdade, eles amarram-o a uma pedra grande e atiram-no ao oceano. Open Subtitles تعلم, في بعض الحضارات البدائية عندما يصل الفتى إلى مرحلة البلوغ فيربطونه بحجر كبير و يرمونه إلى المحيط
    A segurar nessa coisa, quase parece que atingiste a puberdade. Open Subtitles بحملك ذلك الشئ تبدو كأنك وصلت سنّ البلوغ
    Então não vou poder vê-lo sair da puberdade! Open Subtitles لذلك لا أريد أن أَراك حتى بلوغه
    Veio ter connosco quando estava a entrar na puberdade, por volta dos seis ou sete anos. TED وقد جاءت الينا في بدايات سن بلوغها. كان عمرها حوالي ست أو سبع سنوات.
    A sua necessidade de sangue manifestou-se na puberdade. Open Subtitles حاجاته للدم سيطرت عليه فى فترة البلوغ
    Passámos pela incômoda fase após a puberdade, os incómodos anos de liceu, os teus incómodos anos de faculdade, e agora, os nosso actuais anos incómodos de Buy More. Open Subtitles لقد مررنا في صعاب بعد مرحلة بلوغنا مراحل صعبة في الثانوية مراحل صعبة في الجامعة و الآن ، صعوبات في متجر باي مور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد