- Sim. pus isso no meu blog esta manhã. | Open Subtitles | أجل، لقد وضعتها فى صفحتى الإلكترونية هذا الصباح |
Será que pus, acidentalmente, aquilo que usas nos sovacos no frasco do champô dela antes dela ter tomado cá banho, esta manhã? | Open Subtitles | هل وضعتُ من غير قصد المواد التي تضعينها تحت إبطيكِ في قنينة شامبوها قبل أن إغتسلت في بيتنا هذا الصباح؟ |
Está bem, eu pus isso aí para parares de comer carne. | Open Subtitles | حسناً، أنا وضعته هناك كي أجعلك تتوقف عن أكل اللحوم |
Respirei bem fundo e pus aquela noção de parte. Guardei-a. | Open Subtitles | أخذت نفسا عميقاً ونقياً ووضعت تلك الفكرة جانباً، أخرتها |
Não penses que não disparo, seu monte de pus magricela. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني لن أفعل يا كومة القيح النحيلة |
Nem sequer sei em que gaveta pus a minha roupa interior. | Open Subtitles | لا اعلم حتى في اي درج اضع ملابسي الداخلية |
E cobriu essa dita ferida infectada, com ou sem pus... com um coberto impermeável, como um penso ou... | Open Subtitles | وقد يحتوي هذا الجرح على صديد محمي بغطاء عازل للماء كغطاء الاصبع او |
pus muito licor de cacau. | Open Subtitles | أعتقد اني وَضعتُ الكثير من زبّدْة الكاكاو فيه |
Vai buscar aqueles bifes que pus lá dentro para a Sra. Carmen. | Open Subtitles | قم بجلب شرائح اللحم التي وضعتها بالداخل من أجل الآنسة كارمن |
Lembras-te das prateleiras que eu pus com o Mike? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الرفوف التي وضعتها أنا ومايك.. |
Sem dúvida atraído pelo bloco de sal que pus lá atrás. | Open Subtitles | لا شك أن كتلة الملح التى وضعتها فى الخلف أجتذبته. |
pus um monte de indivíduos desesperados, na prisão ao longo dos anos. | Open Subtitles | لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين. |
pus uma música que acho que resume bem a situação. | Open Subtitles | وضعتُ أغنية التي أظنُّ أنها تلخِّص حالتهُ بشكل جميل |
Obrigado! Só pus isso na lista há duas semanas! | Open Subtitles | شكراً، لقد وضعته على القائمة منذ إسبوعان مضيا |
Fui eu que o pus lá. Para manter o disfarce. | Open Subtitles | وضعته هناك حتى تحظى فكرة عمله في السر بالقبول |
Tapei as tomadas todas e pus fechaduras nos armários. | Open Subtitles | غطيت جميع القوابس الكهربائية ووضعت الأقفال على الخزائن |
pus óculos escuros para não me verem os olhos. | Open Subtitles | ووضعت نظارة سوداء حتى لا يرى للناس عيناي |
Até existem leis que limitam a quantidade de pus que se pode ter no leite e depois vendê-lo. | Open Subtitles | أعني، إنهم حقيقةً وضعوا قوانين تحدد كمية القيح التي تكون لديك فعلياً في الحليب ولاتزال تبيعه. |
Terceiro, pus umas coisas no cabelo do Sandy. | Open Subtitles | ثالثاً .. ان اضع اشياء صغيره في شعر ساندي طوال الليل .. |
Podemos escolher dizer que não são tumores, e que são apenas pus, o que explica não estarem lá ontem. | Open Subtitles | يمكننا اختيار القول أنها ليست أورام إنها مجرد صديد يفسر عدم وجودها البارحة |
Onde é que pus o meu colete à prova de bala? | Open Subtitles | أين وَضعتُ تلك الصديريّ المضادة للرّصاصِ؟ |
pus a mesa na sala de jantar e estava linda. | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيىء فى غرفة الطعام وكان جميلاً. |
Pode ser pus proveniente de alguma infecção bacteriana. | Open Subtitles | ممكن أن يكون قيح من أحد أنواع العدوى البكتيرية |
Já os pus em quarentena, para que não contagiem mais ninguém. | Open Subtitles | لقد وضعتهم بالحجر الصحى حتى لا ينقلوا العدوى الى أخرين |
Dobrei-o em quadrados e depois pus alguns na minha camisa. | Open Subtitles | لقد غلفته في بعض الورق و أضعه في حقيبة أسفل قميصي |
Agora já não tem graça. Já te pus na cama três vezes. | Open Subtitles | هذا ليس مسلياً لقد وضعتك في الفراش 3 مرات |
Fiz-me passar por leitor de contadores. pus uma escuta na casa do miúdo alto. | Open Subtitles | دخلت كقارئ عداد ووضعتُ جهاز تنصت في بيت والدة الطويل |
pus o alarme para que soasse em seis horas. | Open Subtitles | لقد ضبطت المنبه في ساعتي لمدة ست ساعات |