ويكيبيديا

    "pus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعتها
        
    • وضعتُ
        
    • وضعته
        
    • ووضعت
        
    • القيح
        
    • اضع
        
    • صديد
        
    • وَضعتُ
        
    • وضعت
        
    • قيح
        
    • وضعتهم
        
    • أضعه
        
    • وضعتك
        
    • ووضعتُ
        
    • ضبطت
        
    - Sim. pus isso no meu blog esta manhã. Open Subtitles أجل، لقد وضعتها فى صفحتى الإلكترونية هذا الصباح
    Será que pus, acidentalmente, aquilo que usas nos sovacos no frasco do champô dela antes dela ter tomado cá banho, esta manhã? Open Subtitles هل وضعتُ من غير قصد المواد التي تضعينها تحت إبطيكِ في قنينة شامبوها قبل أن إغتسلت في بيتنا هذا الصباح؟
    Está bem, eu pus isso aí para parares de comer carne. Open Subtitles حسناً، أنا وضعته هناك كي أجعلك تتوقف عن أكل اللحوم
    Respirei bem fundo e pus aquela noção de parte. Guardei-a. Open Subtitles أخذت نفسا عميقاً ونقياً ووضعت تلك الفكرة جانباً، أخرتها
    Não penses que não disparo, seu monte de pus magricela. Open Subtitles لا تعتقد أنني لن أفعل يا كومة القيح النحيلة
    Nem sequer sei em que gaveta pus a minha roupa interior. Open Subtitles لا اعلم حتى في اي درج اضع ملابسي الداخلية
    E cobriu essa dita ferida infectada, com ou sem pus... com um coberto impermeável, como um penso ou... Open Subtitles وقد يحتوي هذا الجرح على صديد محمي بغطاء عازل للماء كغطاء الاصبع او
    pus muito licor de cacau. Open Subtitles أعتقد اني وَضعتُ الكثير من زبّدْة الكاكاو فيه
    Vai buscar aqueles bifes que pus lá dentro para a Sra. Carmen. Open Subtitles قم بجلب شرائح اللحم التي وضعتها بالداخل من أجل الآنسة كارمن
    Lembras-te das prateleiras que eu pus com o Mike? Open Subtitles هل تعلمين أن الرفوف التي وضعتها أنا ومايك..
    Sem dúvida atraído pelo bloco de sal que pus lá atrás. Open Subtitles لا شك أن كتلة الملح التى وضعتها فى الخلف أجتذبته.
    pus um monte de indivíduos desesperados, na prisão ao longo dos anos. Open Subtitles لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين.
    pus uma música que acho que resume bem a situação. Open Subtitles وضعتُ أغنية التي أظنُّ أنها تلخِّص حالتهُ بشكل جميل
    Obrigado! Só pus isso na lista há duas semanas! Open Subtitles شكراً، لقد وضعته على القائمة منذ إسبوعان مضيا
    Fui eu que o pus lá. Para manter o disfarce. Open Subtitles وضعته هناك حتى تحظى فكرة عمله في السر بالقبول
    Tapei as tomadas todas e pus fechaduras nos armários. Open Subtitles غطيت جميع القوابس الكهربائية ووضعت الأقفال على الخزائن
    pus óculos escuros para não me verem os olhos. Open Subtitles ووضعت نظارة سوداء حتى لا يرى للناس عيناي
    Até existem leis que limitam a quantidade de pus que se pode ter no leite e depois vendê-lo. Open Subtitles أعني، إنهم حقيقةً وضعوا قوانين تحدد كمية القيح التي تكون لديك فعلياً في الحليب ولاتزال تبيعه.
    Terceiro, pus umas coisas no cabelo do Sandy. Open Subtitles ثالثاً .. ان اضع اشياء صغيره في شعر ساندي طوال الليل ..
    Podemos escolher dizer que não são tumores, e que são apenas pus, o que explica não estarem lá ontem. Open Subtitles يمكننا اختيار القول أنها ليست أورام إنها مجرد صديد يفسر عدم وجودها البارحة
    Onde é que pus o meu colete à prova de bala? Open Subtitles أين وَضعتُ تلك الصديريّ المضادة للرّصاصِ؟
    pus a mesa na sala de jantar e estava linda. Open Subtitles لقد وضعت كل شيىء فى غرفة الطعام وكان جميلاً.
    Pode ser pus proveniente de alguma infecção bacteriana. Open Subtitles ممكن أن يكون قيح من أحد أنواع العدوى البكتيرية
    Já os pus em quarentena, para que não contagiem mais ninguém. Open Subtitles لقد وضعتهم بالحجر الصحى حتى لا ينقلوا العدوى الى أخرين
    Dobrei-o em quadrados e depois pus alguns na minha camisa. Open Subtitles لقد غلفته في بعض الورق و أضعه في حقيبة أسفل قميصي
    Agora já não tem graça. Já te pus na cama três vezes. Open Subtitles هذا ليس مسلياً لقد وضعتك في الفراش 3 مرات
    Fiz-me passar por leitor de contadores. pus uma escuta na casa do miúdo alto. Open Subtitles دخلت كقارئ عداد ووضعتُ جهاز تنصت في بيت والدة الطويل
    pus o alarme para que soasse em seis horas. Open Subtitles لقد ضبطت المنبه في ساعتي لمدة ست ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد