ويكيبيديا

    "pusemos um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعنا
        
    pusemos um barril de petróleo com um retrato do Sr. Presidente por cima no, meio da Rua Principal. TED لقد وضعنا برميل بترول كبير و عليه صورة للسيد الرئيس
    pusemos um anúncio e, para surpresa minha, ao fim de uns meses, tínhamos centenas de respostas de todo o mundo. TED وضعنا طلبا هناك، ولدهشتي، خلال عدة أشهر فقط وصلتنا المئات من المشاركات من حول العالم
    Dormimos um bocado, acordámos, e pusemos um pouco de óleo. Open Subtitles غفونا قليلًا وحين استيقظنا وضعنا كريم اسمرار البشرة
    pusemos um localizador e uma escuta no carro dele. Open Subtitles لقد وضعنا اجهزة مراقبة في سيارته لماذا لست في الخارج مع سام ؟
    pusemos um localizador no carro. Open Subtitles أن تبني جسور لقد وضعنا جهاز أتباع على السيارة
    Se pusemos um homem inocente na cadeia, não vou ficar de bico calado. Open Subtitles ان كنا وضعنا رجلا بريئا في السجن فلن ابقى صامتا
    Depois pusemos um pequeno chip, uma pequena etiqueta, no lixo e começámos a segui-la. TED ثم وضعنا أجهزة التتبع الصغيرة ، على هذه القمامة وبدأنا بتتبعها .
    Assim, como se destruíram as relações entre o comércio, montámos uma rampa para deficientes e, para nos sentirmos melhor, pusemos um penso adesivo de Natureza na fachada. TED لأن العلاقة بين تجارة التجزئة قد دمرت، نضع ​​منحدر المعاقين على ذلك ، ثم لنجعل أنفسنا تشعر بتحسن، وضعنا طابع إسعافات أولية أمامه
    pusemos um anuncio no New York Times, Open Subtitles وضعنا أعلان في النيويورك تايمز
    E pusemos um penso, certo? Open Subtitles و وضعنا ضمادة عليها ، أليس كذلك؟
    pusemos um alerta com a matrícula do carro do velho. Open Subtitles وضعنا إنذار على سيارة العجوز
    Apenas pusemos um pequeno pacote na tua barriga. Open Subtitles نحن وضعنا كيساً أسفل معدتكِ
    Não, pergunto porque pusemos um inocente na cadeia. Open Subtitles )- لا - أنا أسأل لأننا وضعنا رجلاً بريئاً بالسجن وأفترض أن (آناليس) لم تقم بذلك
    Também pusemos um homem na Lua. Open Subtitles نحن أيضًا وضعنا رجل على القمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد