- puseste termo à questão. - Claro que sim. | Open Subtitles | ولذلك وضعت حد لهاذا الموضوع نعم فعلت ذلك |
puseste um copo no chão e olhaste para ele... e depois vieste directamente para a sala de máquinas. | Open Subtitles | أنت وضعت كأس من الماء على الأرض ونظرت إليه ومن ثم أتيت مباشرة إلى غرفة المحرك.لماذا؟ |
Para tua informação, os meus pais acham que puseste drogas nos meus encontros e tiveste sexo comigo quando estava inconsciente. | Open Subtitles | فقط للعلم ، والديّ يعتقدان انك وضعت مخدرات في مشروبي ومارست الجماع معي بينما كنت انا غير واعية |
E como resultado, puseste a realidade inteira em risco. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، وضعتِ الواقع برمته في مهب الخطر. |
- Não! Vais dizer-nos o que puseste no café, é isso o que vais nos dizer. | Open Subtitles | كلا، أخبرنا عما وضعته في القهوة هذا ما ستخبرنا به |
puseste os meus filhos em perigo e mentiste sobre isso. | Open Subtitles | وضعتي أطفالي في خطر وبعد ذلك كذبتي بشأن ذلك |
puseste uma escuta na fotografia do meu avô. Confiei em ti. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تصنت فى صورة جدى لقد وثقت بك |
- O quê? Que nos puseste em perigo para seres o herói? | Open Subtitles | تشرح ماذا أنك وضعت الشركة في خطر لأجل أن تكون بطلاً؟ |
puseste as mãos na minha filha. Tiraste-lhe as roupas. | Open Subtitles | لقد وضعت يدك على ابنتي وجردتها من ملابسها |
- Harry, conta-lhes aquela vez que puseste um microfone num periquito. | Open Subtitles | أخبرهم يا هاري عن المهمة التي وضعت فيها جهاز تنصت في ببغاء |
Que puseste em jogo uma cadeia de televisão? | Open Subtitles | أنك وضعت شبكة تلفزيونية كاملة في خطر عمداً؟ |
Obrigaste-me a dizê-lo. puseste palavras na minha boca. | Open Subtitles | انت جعلتنى أقول هذا انت وضعت الكلمات فى فمى |
Porque puseste o doseador PEZ nas pernas dela? | Open Subtitles | لماذا وضعت علبة الحلوى على ساقها في المقام الأول؟ |
puseste demasiado gengibre na sopa. O efeito é péssimo. | Open Subtitles | وضعتِ الكثير من الزنجبيل في الحساء، ما أفسد من تأثيره. |
Disseste que puseste a tiara de volta no cofre antes de sair. | Open Subtitles | قلتِ: أنكِ وضعتِ التاج في القبو قبل مغادرتكِ، هل كان هناك أحد آخر؟ |
Existe no champô, no óleo para motores e provavelmente no xarope que puseste hoje nas tuas panquecas. | Open Subtitles | وحتى من الممكن ان يتواجد في الحساء الذي وضعته مع الفطائر صباح اليوم |
Tu gostas de teatro, e tu puseste este dedo falso nas batatas. | Open Subtitles | انتِ تحبين المسرحيات و انتِ وضعتي للتو ابهام مزيف في البطاطا |
Acho que a puseste lá. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف كيف رأيت تلك العملة، أعتقد أنك وضعتها هناك |
Percebes a posição ética em que tu me puseste? | Open Subtitles | هل تُدرك الموقف الأخلاقي الذي وضعتني به ؟ |
Sim, muito bem. Vai resultar. Não puseste maquilhagem? | Open Subtitles | نعم، حسنًا، هذا سينفع هل انت لا تضعين مكياج؟ |
Consigo ver porque puseste isso na tua lista. | Open Subtitles | فهمتُ لِما وضعتَ ذلك كلّه على لائحتك |
puseste o dedo indicador onde devia estar o dedo do meio. | Open Subtitles | وَضعتَ السبابةَ حيث الإصبع الأوسط يَجِبُ أَنْ يَكُونَ. |
Está coisa do virus que tu puseste em mim – como é que me livro dele? | Open Subtitles | هذا الفيروس الذي وضعتيه بداخلى كيف يمكننى التخلص منه؟ |
Ainda bem que não puseste isso num ecrã gigante num jogo de basebol. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً , لانك لم تضعي هذا علي الشاشة عملاقة في مبارة كرة السلة |
puseste o açúcar nas natas. O teu café está ao lado. | Open Subtitles | لقد وضعتى السكر فى الكريمة تلك قهوتك بجانبها |
puseste sombra para os olhos? | Open Subtitles | هل تضع مساحيق تجميل على جفونك ؟ |
puseste os meus amigos em perigo, e assim que os tenhamos de volta, nunca mais quero ver-te. | Open Subtitles | لقد عرضت أصدقائي للخطر وبعد أن نستعيدهم لا أريد رؤيتك مجدداً أبداً |
puseste os nossos nomes juntos com os dos teus camaradas? | Open Subtitles | أوضعت أسماءنا مع أسماء أصدقاءك؟ |