Acontece que a atrazina é o maior produto comercial da maior empresa química do mundo. | TED | اتضح ان الاترازين هو المنتج الأكثر مبيعا لاكبر شركة كيمائيات في العالم |
(Risos) O meu envolvimento em toda esta questão dos pesticidas também foi uma surpresa, quando fui abordado pela maior empresa química do mundo que me pediu para avaliar como a atrazina afetava os anfíbios, ou os meus sapos. | TED | في الواقع, مشاركتي في مسألة المبيدات كانت مفاجئة لي ايضا عندما اتت الي اكبر شركة كيمائيات في العالم وطلبت مني تقييم كيف ان الأترازين يٍؤثر في البرمائيات, او ضفادعي |
Acordávamos engasgados com a respiração, porque a química do nosso sangue tinha-se alterado. | TED | لذا كنت أستيقظ و أنا ألهث. لأن التركيبة الكيميائية لدمك قد تغيرت. |
Tecidos em decomposição devido a bactérias, a química do próprio corpo. | Open Subtitles | توقف بكتريا الجسم ، ومواد الجسم الكيميائية الخاصة |
Esta sequência de letras e números e símbolos e parêntesis que pode ser enviada, por exemplo, pelo Twitter para todo o mundo, é a identidade química do nosso pré-composto. | TED | هذه السلسلة من الحروف والأرقام والرموز والأقواس التي يمكن إرسالها نصياً، كما أفترض، أونشرها في تويتر حول العالم، هي الهوية الكيميائية لتركيبنا النموذج. |
Olho para a química do oceano no presente. | TED | أنا أدرس كيمياء المحيطات في الوقت الحاضر |
Os neurónios no cérebro comunicam através de sinais elétricos o que influencia a química do cérebro contribuindo para a disposição e o comportamento. | TED | تتصل الخلايا العصبيّة في الدماغ عن طريق إشاراتٍ كهربائيةٍ، مما يؤثّر على كيمياء الدماغ، والذي يساهم في المزاج والسلوك. |
Tomamos substâncias que alteram a química do cérebro e para alterar a nossa disposição. O que são os argumentos, ou a publicidade ou as grandes ideias senão uma tentativa para influenciar a mente dos outros? | TED | نتعاطى المخدرات لكي نغير التراكيب الكيميائية لعقولنا أو لنغير مزاجاتنا، وما هي الحجج أو الدعايات أو الأفكار الكبيرة إن لم تكن محاولة للتأثير على عقل الآخر؟ |
Estatabela não mostra que a diferença entre a fórmula química do açúcar e a fórmula química da cocaína consiste em 5 átomos de carbono, | Open Subtitles | اليس هذا عرض سباق و هذا هو الفرق بين ... الصيغة الكيميائية بالنسبة للسكر... الصيغة الكيميائية بالنسبة للكوكايين... |
- Você insulta a química do cheiro. | Open Subtitles | هذه إهانة للتركيبة الكيميائية للرائحة |
Talvez a química do Sr. Garvin esteja em baixo. | Open Subtitles | ربما مواد السيد (جارفين) الكيميائية بدأت في النفاذ |
Sim, a Olga estava a seguir a Britta Kaplan, uma química do KLF. | Open Subtitles | نعم, (أولجا) كانت تلاحق الكيميائية (بريتا كابلن) |
Embora grande parte do mundo desconheça a química do corpo, | Open Subtitles | وعلى الرغم من ذلك فأن معظم الاشخاص بالعالم جاهلون فى كيمياء الجسم |
Apesar das parecenças físicas, a química do cerebro da Aiyana parece ser bastante diferente da nossa. | Open Subtitles | عل الرغم من التشابه الخارجي كيمياء الدماغ لدى أيانا مختلفة عنا |