Queremos a área do primeiro quadrante delimitada pela curva. | Open Subtitles | نبحث عن المساحة تحت المنحنى في المربع العلوي الأيمن. |
Isto é um quadrante, que podem obter por 80 dólares. | Open Subtitles | هنا في هذا المربع التي ينبغي ان تكون بحوالي 80 دولار |
Vemos aquelas regiões pretas no quadrante superior direito que são as áreas onde foi operado. | TED | يمكن أن تروا أن المناطق السوداء في ربع الدائرة الأيمن العلوي هي المناطق الخاضعة للجراحة. |
Não sei, mas o Batalhão pôs 20 patrulhas à procura neste quadrante. | Open Subtitles | لستُ ادري، لكن الكتيبة لديها 20 دورية تبحث عنه في نطاق ربع الدائرة |
Sr. Collins deixou passar a febre persistente e as dores no quadrante inferior direito, que indicam o quê? | Open Subtitles | السيد كولينز، قد غفل عن الحمى الثابتة، واليمنى السفلى رباعي الألم، واشير الى ماذا؟ |
Estamos a ver companhia, quadrante 16, vêm às 2. | Open Subtitles | إلتقطنا بعض الصُحبة ، القطاع 16 الساعة الثانية |
Como diagnosticaria uma dor no quadrante superior direito ...uma dor persistente? | Open Subtitles | كيف تُشخّص الألم في الربع العلوي الأيمن؟ الألم هذا دائم |
Devia aparecer neste quadrante, a sul da Nebulosa Rishi. | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتي يجب أن يظهر في هذه الربعية هنا "إلى جنوب "ريشي مايز |
Equipa Azul, violação de acesso no quadrante 3, sector 7. | Open Subtitles | الفريق الأزرق ، ابحثوا عن أي اختراق للدخول في المربع الثالث بالقطاع السابع |
Pesquisa o quadrante nordeste da base. | Open Subtitles | امسح المربع الشمالي-الشرقي من قاعدة المخيم. |
Verifiquem o outro quadrante. Pronto para ir... | Open Subtitles | تأكد من المربع الآخر مستعد للذهاب ؟ |
A dois quilómetros, su-sudoeste, quadrante 20-24. | Open Subtitles | كيلومترين إلى جنوب الجنوب الغربي حدد المربع 20-24 |
quadrante A, quadrante C, irreconhecíveis. | Open Subtitles | ربع دائرة أي، ربع دائرة سي مستحيل التمييز |
Cerca das 23:15, houve uma falha de energia no quadrante traseiro da direita. | Open Subtitles | في تقريبا 2315 فقدنا القوّة في ربع الدائرة الخلفي الصحيح. |
Eu sigo, mas com nova rota... através dum quadrante mais seguro. | Open Subtitles | أتبعهم.. ، لكنى أُخطط لطريق جديد خلال ربع الدائرة أكثر أمان لنا |
Descobrimos 21 naves-mãe no vosso quadrante da galáxia de Pégaso. | Open Subtitles | إكتشفنا 21 سفينة خلية ريث في ربع دائرتنا من مجرة بيجاسوس. |
Traumatismo contundente no flanco e quadrante abdominal superior esquerdos. | Open Subtitles | عمر العشرين سنة صدمة حادة قوية على الجهه اليسرى و العلوي الايسر من رباعي البطن. |
Mas seria muito mais preciso com um electrómetro de quadrante espelhado e com uma câmara de ionização. | Open Subtitles | لكنه سيكون اكثر دقة بأضافة .. إلكتروميتر رباعي معكوس وغرفة تأين |
Marcamos... cada canto do quadrante. | Open Subtitles | وضع علامة ... ... كل ركن من أركان رباعي. |
Não, na verdade, estou posicionado no quadrante Gama do sector 4 como membro da Unidade de Protecção do Universo de elite da Corporação dos Rangers Espaciais. | Open Subtitles | لا أنا من الغاما من القطاع الرابع و عضو خاص فى وحدة حماية الكون و من حماة الفضاء |
Retriever para equipa, fiquem alerta para possível hostilidade, quadrante 16 à porta quadrante 9. | Open Subtitles | من القائد للفريق ، كونوا على حذر من هجوم مُحتمل ، القطاع 16الباب التاسع |
Temos registo de uma zona anormalmente quente no quadrante noroeste. | Open Subtitles | لدينا مصدر حراري غير عادي في الربع الشمالي الغربي |
- É, no quadrante nordeste. | Open Subtitles | -أجل، في الربعية الشمالية الشرقية |
Foi detectado um sub-contacto, no quadrante superior esquerdo. | Open Subtitles | لقد كانت سلسلة من الاحتكاكات على الدرع الرباعي العلوي على الجهة اليسرى |
Verificação de segurança, alfa dois... nada a relatar neste quadrante. | Open Subtitles | طيار: فحص أمني، ألفا إثنان... لا شيء لذِكْر في هذا ربعِ الدائرة. |