ويكيبيديا

    "qualquer coisa por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي شيء من
        
    • أي شيء بالنسبة
        
    • أيّ شيء من
        
    • أي شئ من
        
    • أيّ شئ من
        
    • أيّ شئُ
        
    • أيّ شيء لأجل
        
    • أيّ شيءٍ لأجل
        
    • أيّ شيءٍ مِن
        
    • أى شىء من
        
    • اى شئ من
        
    • اي شيئ من
        
    • بأي شيء من
        
    • اي شئ من
        
    • اي شيء من
        
    Acredita, eu faria qualquer coisa por um romance agora mesmo. Open Subtitles صدقيني سأفعل أي شيء من اجل بعض الرومانسية الآن
    Pára! Tu sabes que eu faria qualquer coisa por ti, qualquer coisa. Open Subtitles يجب أن تعلمي بأنني سأفعل أي شيء من أجلكِ, أي شيء
    Eu teria feito qualquer coisa por ela. Qualquer coisa. Open Subtitles كنت سأفعل أي شيء من أجلها أي شيء
    Faço qualquer coisa por ti. Tira-me daqui, por favor. Open Subtitles سأفعل أي شيء بالنسبة لكِ أخرجني من هُنا، أرجوكِ
    Teria feito qualquer coisa por ti... E preferiste a morte em vez de mim. Open Subtitles لفعلت أيّ شيء من أجلك، إلّا أنّك آثرت الموت عليّ.
    Voce está errado nisso. Ele faria qualquer coisa por sua equipe. Open Subtitles أنت مخطئ بشأن ذلك هو يفعل أي شيء من أجل فريقه
    Eu saí porque minha garota pediu, e eu faço qualquer coisa por ela. Open Subtitles بل لأن صديقتي سألتني ذلك وسأفعل أي شيء من أجلها
    E eles protegem-na... Fazem qualquer coisa por ela. Ela faria qualquer coisa por eles. Open Subtitles يحمونها ويفعلون أي شيء من أجلها وهي تفعل أي شيء من أجلهم
    Fazem qualquer coisa por si, não é? Open Subtitles إنهنّ على إستعداد لأن يفعلن أي شيء من أجلك ، أليس كذلك؟
    Faria qualquer coisa por mim. - Diz que é o meu fã número um. Open Subtitles إنه سيفعل أي شيء من أجلي ، فهو معجبي الأول كما يقول
    O pessoal faz qualquer coisa por uns dólares estes dias, Bro. Open Subtitles الجميع يفعلون أي شيء من أجل الدولار هذه الأيام
    Tu sabes que faria qualquer coisa por ti, certo? Open Subtitles تعلمون أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لك، أليس كذلك؟
    Eu sei que o Sasha faria qualquer coisa por mim e pela minha irmã, Open Subtitles أنا أعلم أن ساشا فعل أي شيء بالنسبة لي وأختي،
    Se os salvasses, faria qualquer coisa por ti. Open Subtitles إذا أنقذتهما، سأفعل أيّ شيء من أجلك.
    Sabes que faria qualquer coisa por ti, minha querida. Open Subtitles إنكي تعلمين أنني يمكن أن أفعل أي شئ من أجلكي يا عزيزتي
    Farias mesmo qualquer coisa por mim, não farias? Open Subtitles أنت ستفعل أيّ شئ من أجلي، صحيح؟
    - Faria qualquer coisa por ti, amor. Open Subtitles أنا أعْمَلُ أيّ شئُ لَك،حبيب. رايف؟ مرحباً؟
    Faço qualquer coisa por este homem. Open Subtitles سأفعلُ أيّ شيء لأجل .هذا الرجل
    Fazia qualquer coisa por esse homem. Open Subtitles كنتُ سأفعل أيّ شيءٍ لأجل ذلك الرجل
    Faria qualquer coisa por ti. Open Subtitles سأفعل أيّ شيءٍ مِن أجلك.
    "Se ele me salvar, farei qualquer coisa por ele". Open Subtitles اذا فقط أنقذنى سأفعل أى شىء من أجله
    Faria qualquer coisa por si, querido Open Subtitles سافعل اى شئ من اجلك يا عزيزى...
    - E que farias qualquer coisa por ela? Open Subtitles وهل تريد ان تفعل اي شيئ من اجلها ؟
    Olho para aquela menina, faria qualquer coisa por ela. Open Subtitles أنا .. أنا أنظر لهذه الطفلة الصغيرة، أنا كنتُ لأقوم بأي شيء من أجلها.
    Enganei-te? Disses-te que fazias qualquer coisa por mim. Open Subtitles . اي خدعة , انت من قال بأنه سيفعل اي شئ من اجلي
    Aqueles miúdos ali fora... fazem qualquer coisa por mim. Open Subtitles انظري، هؤلاء الاطفال في الخارج مستعدين ان يفعلوا اي شيء من اجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد