ويكيبيديا

    "qualquer dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي يوم
        
    • يوماً ما
        
    • وقت ما
        
    • يوم ما
        
    • أيّ يوم
        
    • اي يوم
        
    • يوما ما
        
    • بأي يوم
        
    • بأيّ يوم
        
    • اى يوم
        
    • أية يوم
        
    • أى يوم
        
    • في يوم من الأيّام
        
    • في إحدى الأيام
        
    qualquer dia que ele está aqui é um dia ruim. Open Subtitles أي يوم يكون هو في المنزل يكون يوماً سيئاً
    Tomarei um tumor por sobre este lugar qualquer dia. Open Subtitles سأرضى بالورَم مُقابِل هذا المكان في أي يوم
    Está a caminho de, qualquer dia, ser dos mais famosos. Open Subtitles أنت على وشك الوصول لاضواء الشهرة يوماً ما
    Isso é muito simpático. Gostaria de a conhecer, também, qualquer dia. Open Subtitles هذا لطيف جدا وانا ارغب بلقائك ايضا في وقت ما
    Disse que qualquer dia faríamos amor, mas não hoje. Open Subtitles قال أنه في يوم ما سننام سوياً ولكن ليس الآن.
    As cartas começaram agora a chegar. Devo estar a receber uma a qualquer dia. Open Subtitles لقد بدأت خطابات الردّ في الوصول، سيصلُني إحداها في أيّ يوم
    Os meus frutos podem derrotar os teus frutos a qualquer dia da semana. Open Subtitles حقاً؟ أعتقد أن ثمرتي تستطيع هزيمة ثمرتك في أي يوم
    qualquer dia é crítico no "Pipeline", mas hoje... um passo em falso e as consequências poderão ser desastrosas. Open Subtitles أي يوم في هذه المسابقات هو محرج جدا ولكن اليوم تحرّك خاطئ واحد والنتائج يمكن أن تكون كارثة
    qualquer dia serve. Passam todos os dias carros blindados. Open Subtitles أي يوم سيفي بالغرض تأتي السيارات المدرعة كل يوم
    Ainda, qualquer dia pode ser salvo bebendo algumas geladas com uma boa amiga. Open Subtitles مع ذلك، يمكن إنقاذ أي يوم عنطريقاحتساء.. بضعة زجاجات جعّة مع صديقة ..
    Ambos sabemos que isso é um obsceno buraco burocrático que acabará por ser fechado qualquer dia. Open Subtitles ونحن نعلم أن هذا هو ثغرة البيروقراطية الفاحشة وهذا هو ستعمل تكون مغلقة أي يوم غودامن.
    A tua filha pelo meu irmão. qualquer dia eu vou encontrá-la. Open Subtitles حياة إبنتكَ ستكون ثمناً لحياة أخي، سأجدها يوماً ما.
    Apenas espero que o pessoal possa conhecê-la qualquer dia. Open Subtitles آمل فقط أن تسنح لكم الفرصة لمقابلتها يوماً ما
    De certeza que vais vê-los qualquer dia. Viste como ele é bonito? Open Subtitles لكنّني متأكّدةٌ بأنّك ستلاقيهما يوماً ما أرأيت كم هو جميل؟
    A sério? Bem, talvez tentemos isso qualquer dia. - Agora não. Open Subtitles حقاً؟ حسناً ربما سنجرب هذا فى وقت ما ليس الأن
    Devias aparecer no trabalho qualquer dia. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ موقع العمل الجديدِ في وقت ما
    Eu esperava ser o escolhido qualquer dia. Open Subtitles سيدى، أنا كنت أتمنّى يوم ما أن أكون المختار
    Sei o que vi ou ouvi em qualquer dia da minha vida. Open Subtitles إختر أيّ يوم من أيام حياتي وأستطيع إخبارك ما رأيت أو سمعت
    Meu, Scarlett Johansson sem braços, qualquer dia da semana. Open Subtitles يا صديق .. سكرلت جونز بدون ايادي .. في اي يوم في الاسبوع
    Sem pressas, podería juntar algum dinheiro, e abrir uma loja assim qualquer dia. Open Subtitles ربّما إذا ادخرت مالا يمكن أن امتلك دكان حلاقة يوما ما
    Trocava qualquer número de pessoas por um dos nossos, a qualquer dia. Open Subtitles لبادلت أي عدد من الناس مقابل شخص واحد منا بأي يوم
    Ele ia viajar um pouco depois do retiro dos escritores, mas ele deve voltar qualquer dia. Open Subtitles حسناً، كان سيقوم بالسفر بعد إنعزالهالكتابي. لكنه يجب أن يعود بأيّ يوم الأن.
    A qualquer dia os médicos podem encontrar a antitoxina. Open Subtitles الدكتور قال اى يوم من الان ربما يجدون العلاج
    De facto, pode ser a qualquer dia. Open Subtitles في الحقيقة, يمكن أن يكون في أية يوم!
    O Coronel Grau dizia que qualquer dia é bom para agarrar um criminoso. Open Subtitles كان الكولونيل جراو دائما يشعر أن أى يوم يكون مناسبا للتفتيش عن الجريمة
    E como sempre te fomos fiéis, sabemos que nos darás alguma sorte qualquer dia, muito embora pareça que não estás a mexer a puta duma palha. Open Subtitles نعرف أنك سترسل لنا ثروة كبيرة في يوم من الأيّام بالرغم من أنّك لست على عجلة من أمرك بالتأكيد، آمين حسناً، لنبدأ الأكل
    qualquer dia, a Terceira Irmã vai acabar por destruir esta família. Open Subtitles في إحدى الأيام هذه العائلة ستموت بسببكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد