ويكيبيديا

    "qualquer outro lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي مكان آخر
        
    • أيّ مكان آخر
        
    • أى مكان آخر
        
    • بأي مكان آخر
        
    Suborno é o custo de fazer-se negócios ao sul da fronteira, ou em qualquer outro lugar, para falar verdade. Open Subtitles أموال الرشوة هي كلفة إجراء العمل جنوب الحدود أو في أي مكان آخر متعلقة بها هذه البلدة
    Quando estão reunidas as condições certas, sabemos e vemos que essa inovação está pronta a rebentar na Africa rural, tal como em qualquer outro lugar. TED عندما تكون الأحوال صحيحة، نحن نعرف ونرى أن الإبتكار جاهز للإنفجار في أرياف أفريقيا، تماماً مثل أي مكان آخر.
    Não apareceu em casa, ou em qualquer outro lugar onde pudesse ter ido. Open Subtitles هي لا معرض في البيت أو أي مكان آخر هي قد تذهب.
    Mais do que em qualquer outro lugar do país. Open Subtitles أكثر من أيّ مكان آخر في الولايات المتحدة
    Há mais diamantes brutos lá, do que em qualquer outro lugar. Open Subtitles هناك ألماس غير مقطع,ولا يمكن تعقبه هناك أكثر من أى مكان آخر فى العالم
    Quem me dera nunca ter nascido, lá ou em qualquer outro lugar. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم أولد قط -هناك أو بأي مكان آخر
    Quer dizer, não podemos ir lá para fora, mas podemos ir a qualquer outro lugar. Open Subtitles اعني لا نستطيع الذهاب للخارج لكننا يمكن الذهاب الى أي مكان آخر
    Que ele se possa ter abastecido a caminho do trabalho ou em qualquer outro lugar em Vegas? Open Subtitles أنه قام بالملء في طريقه للعمل أو أي مكان آخر في " فيغاس " ؟
    Sucesso nos EUA é diferente de sucesso em qualquer outro lugar. Open Subtitles النجاح في أميريكا لا يضاهيه أي نجاح في أي مكان آخر
    Torturados em qualquer outro lugar, eles são aceites aqui. Open Subtitles كانوا يعذَّبون في أي مكان آخر في ذلك الوقت
    Há mais mortes nas montanhas em torno de Big Sandy River do que em qualquer outro lugar do país, Guerra ou não guerra. Open Subtitles هناك الكثير من أعمال القتل تحيط بالمكان حول النهر, أكثر من أي مكان آخر هذه الحرب
    Em qualquer outro lugar. As minhas palavras exactas foram, Open Subtitles في أي مكان آخر : كلماتي كانت بالضبط
    Não consigo imaginar gravar a série em qualquer outro lugar. Open Subtitles قف لا أستطيع أن أتخيل تصوير المسلسل في أي مكان آخر
    Não sei o que faço aqui ou em qualquer outro lugar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أفعله هنا أو في أي مكان آخر
    Neste momento, o Embaixador e os convidados estão mais seguros no Consulado do que em qualquer outro lugar. Open Subtitles الآن .. السفير و ضيوفه سيكونون أكثر أماناً على أرض القنصلية من أي مكان آخر
    Estive aqui mais tempo do que estive em qualquer outro lugar, alguma vez. Open Subtitles لقد مكثت هنا أكثر من أي مكان آخر
    Estarás mais seguro lá do que em qualquer outro lugar. Open Subtitles ستكون هناك بأمان أكثر من أي مكان آخر
    Não sei se tem base científica... mas sei que se vê mais na noite africana que em qualquer outro lugar. Open Subtitles أنا لا أعرف القاعدة العلمية لهذا لكنّي أعرف أنّه يمكنكِ رؤية الكثير في ليل أفريقيا أكثر من أيّ مكان آخر
    Aqui, os seres humanos viveram mais tempo ao lado da vida selvagem do que em qualquer outro lugar. Open Subtitles عاش بني البشر بجانب الحياة البرّيّة هنا أطول من أيّ مكان آخر.
    Talvez mais mal do que em qualquer outro lugar. Open Subtitles ستكون أكثر إيذائاً من أى مكان آخر.
    Se uma agência espacial controlasse a missão da Terra... ou de qualquer outro lugar distante do buraco negro, Open Subtitles إذا كانت وكالة فضاء تتحكم فى المهمة من الأرض أو من أى مكان آخر "بعيداً عن "الثقب الأسود
    Em qualquer outro lugar é impossível. Open Subtitles قيامنا بالمهمة بأي مكان آخر أمر محال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد