Efetivamente, este é, em tamanho, o salão mais pequeno, mas tem mais assentos que qualquer um destes porque tem balcões duplos. | TED | في الحقيقة، هذه القاعة الأصغر حجما، وتحتوي مقاعد أكثر من أي من هؤلاء لأن لديها شرفتان مزدوجتان. |
qualquer um destes rapazes adoraria tê-lo como Bigger Brother. | Open Subtitles | أي من هؤلاء الأطفال سيشعر بالفخر لحصوله على أخ كبير مثلك |
Pode ter um caso com qualquer um destes tipos. | Open Subtitles | أعني، يمكن أن تقيم علاقة مع أي من هؤلاء الرجال |
Tu tens uma vida que qualquer um destes miúdos morria para ter. | Open Subtitles | لديك حياة , يتمناها أي واحد من هؤلاء الاطفال وكانوا ليموتوا من اجلها |
qualquer um destes epidemiologistas pode ser a Peste. | Open Subtitles | أي واحد من هؤلاء العلماء قد يكون هو فارس الأوبئة |
Não sabemos o que qualquer um destes símbolos quer dizer. | TED | نحن لا نعرف ماذا تعني أي من هذه الرموز |
Por isso, qualquer um destes argumentos deveria ser suficiente para me tornar vegetariano. | TED | لذا فحقاً، أي من هذه الزوايا ينبغي أن تكون كافية لأن أصبح نباتياً. |
A polícia nunca conseguiu construir um caso contra qualquer um destes indivíduos, por isso nunca foram feitas acusações. | Open Subtitles | الشرطة لا يمكن أبدا أن بناء قضية ضد أي من هؤلاء الرجال، ذلك أي رسوم كانت قد وضعت من أي وقت مضى. |
Como é que qualquer um destes tipos me vai proteger? | Open Subtitles | كيف سيحميني أي من هؤلاء الأشخاص ؟ |
Duvido que ela itrá dizer que não para qualquer um destes. | Open Subtitles | أشك أنها سترفض أي من هؤلاء |
Não, ele pode ser qualquer um destes tipos. | Open Subtitles | لا! ربما يكون هو أي واحد من هؤلاء الرفاق |
O SAS poderiam atacar qualquer um destes acampamentos. | Open Subtitles | بإمكان الإستخبارات البريطانية تدمير أي من هذه المخيمات بظرف دقيقتين |
Podem estar em qualquer um destes gabinetes. | Open Subtitles | قد يكونوا في أي من هذه المكاتب |
Nós dois sabemos que qualquer um destes cães vale ao menos $500 e Demon provavelmente vale $1000. | Open Subtitles | كلانا يعلم... أن أي من هذه الكلاب يساوي 500 دولار... و"عفريت" ربما يساوي ألفاً. |