"qualquer um destes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي من هؤلاء
        
    • أي واحد من هؤلاء
        
    • أي من هذه
        
    Efetivamente, este é, em tamanho, o salão mais pequeno, mas tem mais assentos que qualquer um destes porque tem balcões duplos. TED في الحقيقة، هذه القاعة الأصغر حجما، وتحتوي مقاعد أكثر من أي من هؤلاء لأن لديها شرفتان مزدوجتان.
    qualquer um destes rapazes adoraria tê-lo como Bigger Brother. Open Subtitles أي من هؤلاء الأطفال سيشعر بالفخر لحصوله على أخ كبير مثلك
    Pode ter um caso com qualquer um destes tipos. Open Subtitles أعني، يمكن أن تقيم علاقة مع أي من هؤلاء الرجال
    Tu tens uma vida que qualquer um destes miúdos morria para ter. Open Subtitles لديك حياة , يتمناها أي واحد من هؤلاء الاطفال وكانوا ليموتوا من اجلها
    qualquer um destes epidemiologistas pode ser a Peste. Open Subtitles أي واحد من هؤلاء العلماء قد يكون هو فارس الأوبئة
    Não sabemos o que qualquer um destes símbolos quer dizer. TED نحن لا نعرف ماذا تعني أي من هذه الرموز
    Por isso, qualquer um destes argumentos deveria ser suficiente para me tornar vegetariano. TED لذا فحقاً، أي من هذه الزوايا ينبغي أن تكون كافية لأن أصبح نباتياً.
    A polícia nunca conseguiu construir um caso contra qualquer um destes indivíduos, por isso nunca foram feitas acusações. Open Subtitles الشرطة لا يمكن أبدا أن بناء قضية ضد أي من هؤلاء الرجال، ذلك أي رسوم كانت قد وضعت من أي وقت مضى.
    Como é que qualquer um destes tipos me vai proteger? Open Subtitles كيف سيحميني أي من هؤلاء الأشخاص ؟
    Duvido que ela itrá dizer que não para qualquer um destes. Open Subtitles أشك أنها سترفض أي من هؤلاء
    Não, ele pode ser qualquer um destes tipos. Open Subtitles لا! ربما يكون هو أي واحد من هؤلاء الرفاق
    O SAS poderiam atacar qualquer um destes acampamentos. Open Subtitles بإمكان الإستخبارات البريطانية تدمير أي من هذه المخيمات بظرف دقيقتين
    Podem estar em qualquer um destes gabinetes. Open Subtitles قد يكونوا في أي من هذه المكاتب
    Nós dois sabemos que qualquer um destes cães vale ao menos $500 e Demon provavelmente vale $1000. Open Subtitles كلانا يعلم... أن أي من هذه الكلاب يساوي 500 دولار... و"عفريت" ربما يساوي ألفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more