Mas em 2006, quando a conheci, ela estava a viver num orfanato corrupto e abusivo e nunca tinha ido à escola. | TED | لكن في العام 2006 عندما قابلتها لأول مرة كانت تعيش في دار أيتام فاسدة ومسيئة، لم تذهب للمدرسة قط. |
Não fazia ideia de que era casada, quando a conheci. | Open Subtitles | لمْ أملك أدنى فكرة أنها كانت متزوجة عندما قابلتها. |
quando a conheci no seu gabinete em Herat, entrou rodeada por quatro homenzarrões com quatro grandes espingardas. | TED | عندما قابلتها في مكتبها في هيرات، دخلت وهي محاطة بأربعة رجال عظام يحملون أربع أسلحة ضخمة. |
Era o que pretendia fazer quando a conheci. | Open Subtitles | هذا ما كانت على وشك القيام به عندما التقيت بها. |
Tinha acabado de ser nomeado médico do rei, quando a conheci. | Open Subtitles | لقد كان بداية كوني طبيب الملك عندما التقيت بها |
Sou o mesmo homem que era quando a conheci. | Open Subtitles | أعني، أنا نفس الرجل الذي كنت عندما قابلتُها. |
Usava pele de porco quando a conheci. Agora, de crocodilo. | Open Subtitles | لقد كانت ترتدي جلد الخنزير عندما قابلتها و الآن بجلد التمساح. |
Sabes, quando a conheci não gostei mesmo nada dela | Open Subtitles | عندما قابلتها للمره الاولى لم تعجبنى اطلاقاً |
Ela não era exactamente pura quando a conheci. | Open Subtitles | هيا لم تكن في الأصل غير مدنسة عندما قابلتها |
Principalmente porque a mãe dele estava grávida de 8 meses quando a conheci, | Open Subtitles | على الأغلب بسبب أنّ أمه كانت حامل بالشهر بالثامن عندما قابلتها |
Se me obrigassem a recordar-me dela quando a conheci e me apaixonei, sim, suponho que fosse muito bonita. | Open Subtitles | أعني، إذا تم إجباري كي اتذكرها عندما قابلتها لأول مرةً عندما وقعت في حبها إذاً، أجل كإفتراض تجريبي |
quando a conheci, batia quase todos os dias com a cabeça na parede. | Open Subtitles | عندما قابلتها كانت تقوم بضرب راسها على الحائط كل يوم لمدة معينة |
Eu tenho família, já era casado quando a conheci, perceba isso. | Open Subtitles | لدي عائلة بالفعل لقد كنت متزوجا عندما التقيت بها أنت تفهمين ذلك |
quando a conheci, ela perguntou-me se eu me tinha livrado da vontade de roubar. | Open Subtitles | عندما التقيت بها لأول مرّة، سألتني إذا مازلت أحظى بهذه الحماقة في نظامي. |
Não fazia ideia de que era casada, quando a conheci. | Open Subtitles | إستمع، لم تكُن لديّ فكرة بأنها متزوجة عندما قابلتُها. |
quando a conheci na Páscoa, dizias que podia ser a tal. | Open Subtitles | عندما قابلتُها في عيدِ الفصح، قُلتَ بأنّها يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الواحد |