Em segundo lugar, quando atravessarmos a fronteira, deixamo-la decidir com quem quer ficar. | Open Subtitles | ثانياّ ، عندما نعبر سنجعل الفتاة تقرر من ستذهب معه |
Será em breve, quando atravessarmos a fronteira germânica. | Open Subtitles | ،سيكون قريبا عندما نعبر الحدود الألمانية |
Promete que não nos vais incinerar quando atravessarmos a linha. | Open Subtitles | عِدنا أنّكَ لن تحرقنا عندما نعبر الحدّ |
O melhor que podemos esperar, a única fresta de esperança nisto tudo é que quando atravessarmos, encontramos rostos familiares à espera no outro lado. | Open Subtitles | ...أفضل شيء يمكننا أن نأمل فيه ..الشيء الوحيد الذي يمكن أن يكون جيداً هو أنه عندما نعبر من هذا |
Ligo-lhe quando atravessarmos o rio. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما نعبر النهر |
quando atravessarmos, pode vir comigo ou com ele ou seguir sozinha. | Open Subtitles | عندما نعبر... َ ـ... |