Quando chegarmos ao México, vou te dar uma verdadeira. - Que bom! | Open Subtitles | عندما نصل إلى المكسيك، سوف تحصل على شيء حقيقي جيد جيد |
E Quando chegarmos ao cume, tu vais meter as comunicações a funcionar. | Open Subtitles | و عندما نصل إلى تلك القمة سوف نعيد الإتصال مع القاعدة. |
Quando chegarmos ao mar, tens de parecer como uma de nós. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البحر، تحتاجين أن تظهري كأنكِ واحده منا |
Quando chegarmos ao Vale Encantado, haverão muitos pescoços longos para brincares com eles. | Open Subtitles | عندما نصل الى الوادى العظيم سيكون هناك العديد من ذو الرقاب الطويلة لتلعب معهم |
Quando chegarmos ao castelo informa a Sra. Barry do acontecido. | Open Subtitles | حينما نصل لقلعة هاكتون أبلغ السيدة "باري" بما جرى |
Quando chegarmos ao acampamento, os russos insistem, apenas, em unidades terrestres. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المخيم, سيصر الروس على الوحدات الأرضية فقط |
Quando chegarmos ao banco, vou mostrar-te o que podes fazer com os teus dois dinheiros e acho que vais achar isso extremamente interessante. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البنك سأريك ماذا يمكن ان تفعل بتلك البنسات وأعتقد انك ستكون مستمتع للغاية |
Quando chegarmos ao hotel, irei acordá-la... e ver se ela quer tomar o pequeno-almoço comigo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الفندق سأوقظها ربما سنتناول الإفطار معا |
Quando chegarmos ao Iémen, posso ficar em sua casa? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟ |
Quando chegarmos ao edifício do Wolf saltamos e entramos no escritório e fazêmo-lo admitir que roubou a minha história. | Open Subtitles | عندما نصل إلى بناية ولف نقفز ،نخترق مكتبه، إجعله يعترف انه سرق قصتي |
- Pai, Quando chegarmos ao lago, podemos ir à pizzaria onde comi aquela piza, depois vomitei aqueles bocados de pimento? | Open Subtitles | يا، أب عندما نصل إلى البحيرة أستطيع ان أذهب إلى محل البيتزا حيث أكل تلك البيتزا كاملة ومتى نحن نصل إلى الحجرة |
Arnold, deves saber que Quando chegarmos ao final do jogo... | Open Subtitles | ثروات هائلة ؟ آرنولد ، يجب أن تعرف انه عندما نصل إلى نهاية اللعبة |
Quando chegarmos ao moinho, quero que cumprimentes o Capitão e quero que o trates por Pai. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المطحنة اخرجي من السيارة لتحية القائد أريدك أن تناديه ببابا |
Não. Conseguimos comida Quando chegarmos ao Baikal. | Open Subtitles | سوف نحصل على طعام وفير عندما نصل إلى بحيرة بايكال |
Quando chegarmos ao local do crime, não pisques para mim, não sorrias para mim, e nem me olhes com esses olhos de cãozinho. | Open Subtitles | عندما نصل إلى مسرح الجريمة لا تغمزني ولا تبتسم بوجهي ولا تنظر إليّ بعيون الجرو تلكَ، مفهوم؟ |
E eu disse, se o saco estiver cheio Quando chegarmos ao bosque, então não serei eu. | Open Subtitles | سبب قوليّ ، إذا كان الكيس ممتلىء عندما نصل إلى الغابة, فذلك لنّ يكون ليّ |
Prometo que vai tudo fazer sentido Quando chegarmos ao Conselho. | Open Subtitles | وأنا أعدك يصبح everything'll مفهوما عندما نصل إلى المجلس. |
Quando chegarmos ao fim da passarela, vais ter que me beijar. | Open Subtitles | عندما نصل الى نهاية الممر عليك أن تقبلني |
Os Chumash estarão... a comemorar Quando chegarmos ao Local Distante. | Open Subtitles | شوماش, سنحتفل عندما نصل الى المكان البعيد جدا |
O verdadeiro ponto alto, é claro, vai ser Quando chegarmos ao Walley World... e levar a minha família no Velociraptor. | Open Subtitles | حسنا الأمر الأكثر أهمية بالطبع سيكون حينما نصل الى عالم والي وأصطحب عائلتي على الـ فيلوسورابتور |
Quando chegarmos ao cruzamento, com qual dos senhores quer passar tempo? | Open Subtitles | عندما نبلغ المنعطف، مع أي رجل تريدين قضاء وقتك؟ |
Quando chegarmos ao portão, faz o teu ar imbecil natural. | Open Subtitles | عندما نعبر البوابة حاول ان تكون طبيعيا كما تبدو دائما ايها الغبي |
Mandamos isto de volta Quando chegarmos ao outro lado. Pronta? | Open Subtitles | سنبعث بها إليهم حين نبلغ الجانب الآخر. |