| Ele disse que a minha magia iria fornecer os nomes, quando chegasse o momento certo. | Open Subtitles | قال إن سحري سيقدم الأسماء عندما يحين الوقت المناسب |
| Achei que, quando chegasse a altura certa, podíamos vender e podíamos comprar um pequeno hotel. | Open Subtitles | فكرت .. عندما يحين الوقت المناسب ربما نبيعه ويمكن أن نشتري فندقاً صغيراً |
| Disse sempre que, quando chegasse a altura, não teria de casar com ele. | Open Subtitles | لطالما قلتِ من أنه لن يكون عليّ أن أتزوجه عندما يحين هذا |
| Devia saltar quando chegasse a uma temperatura específica. | Open Subtitles | هو مفترض إلى إخرج آليا عندما يصل درجة حرارة معينة. |
| Desculpe, ele disse que lhe ligava quando chegasse. | Open Subtitles | أنا آسف ، قال أنه سيتصل بكِ عندما يصل إلى هناك |
| Eu só queria fazer uma surpresa para ele para quando chegasse a casa. | Open Subtitles | كلّ ما أردتُ فعله هو مفاجأته عندما يعود إلى المنزل. |
| Nós nem sequer falámos sobre o que se teria passado com ele enquanto esteve fora, porque sentíamos, como que quando chegasse a altura certa ele se iria abrir connosco. | Open Subtitles | نحن حتى لم نتحدث عن ماذا حدث له هناك لإننا شعرنا, نوعاً ما عندما يحين الوقت المناسب سينفتح لنا |
| E, quando chegasse a hora da verdade, iria com a minha tia estudar na mesma escola que ela. | Open Subtitles | بعدها , عندما يحين وقت الجد , يجب علي المغادرة مع عمتي للذهاب لهذه المدرسة , كما فعلت هي. |
| Olha, eu não queria parecer intrometido, apenas estar pronto quando chegasse o momento. | Open Subtitles | حسنا، لم أرٍد أن أظهر على أنني أتدخل فقط لأكون جاهزا عندما يحين الوقت |
| Não, nós prometemos ao Capitão que lhe fazíamos um enterro digno, quando chegasse o momento. | Open Subtitles | لا. لا، لقد وعدنا الكابتن سأدفنه بطريقة لائقة عندما يحين الوقت |
| Eu prometi para mim mesmo que, quando chegasse a hora, eu atacaria Escobar. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً على نفسي أنهُ عندما يحين الوقت الذي بإمكاني فيه توجيه ضربة ضد إسكوبار |
| Assim, decidi que iria para a Birmânia segundo as minhas intenções. Ainda não sabia, se lá fosse, qual seria o resultado disso se eu escrevesse um livro. Teria de enfrentar isso mais tarde, quando chegasse a altura. | TED | ولهذ قررت الذهاب الي بورما لنوايا خاصة بي، ومازالت لا اعرف هل اذا ذهبت هناك كيف ستكون النتائج اذا كتبت كتاب وكنت ساواجه هذا لاحقا عندما يحين الوقت |
| O que achaste que irias fazer quando chegasse a hora do parto? | Open Subtitles | ماذا كنتي ستفعلين عندما يحين الوقت |
| Lindsey Farris tem aqui uma caixa postal. Enviou-lhe correio de Berlim... e pediu para lhe ligar quando chegasse. | Open Subtitles | لقد قامت (ليندسي فاريس) باستئجار صندوق بريدي هنا لقد أرسلته من برلين و طلبت أن نتصل بك عندما يصل |
| Disse que ele e a Alicia podiam ter um suspeito, e que nos actualizaria quando chegasse. | Open Subtitles | ،قال إنه عثر و (إليشا) على مشتبه به محتمل وإنه سيطلعنا على المستجدات عندما يصل إلى هنا |
| Trazia heroína para o Todd naquele dia, para quando chegasse a casa. | Open Subtitles | كان يحضر الهرويين لـ(تود) ذلك اليوم، عندما يعود إلى المنزل. |
| Deixei isto assim para o Bram arrumar... quando chegasse a casa. | Open Subtitles | تركت ذلك ل(برام) لتنظيفه عندما يعود إلى المنزل |