ويكيبيديا

    "quando começámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما بدأنا
        
    • حينما بدأنا
        
    • عندما بدأت
        
    • عندما كنا
        
    • حين بدأنا
        
    No entanto, este não era o nosso objetivo quando começámos. TED ولكن في الحقيقة لم يكن ذلك هدفنا عندما بدأنا.
    quando começámos a construir este tipo de sistemas, testámo-los em nós mesmos, no nosso grupo de investigação. TED إذاً عندما بدأنا بصنع هذا النوع من الأنظمة، بدأنا باختبارها على أنفسنا في فريق بحثنا.
    Posso contar coisas espantosas que sucederam quando começámos isto. TED سأخبركم عن أحداث مذهلة حصلت عندما بدأنا العمل.
    Falas exactamente como o Tommy, quando começámos a trabalhar juntos. Open Subtitles أنت تبدين مثل تومي تمامًا حينما بدأنا العمل سويًا
    Sabia o que estávamos a fazer quando começámos as pesquisas? Open Subtitles لقد كنتي تعلمين ماذا نفعل عندما بدأت أبحاثك
    ANOS ANTES LÁ NA TERRA Já há anos, lá na terra, quando começámos a dar-nos sabia logo se o defesa se drogava... Open Subtitles حتى في الوطن منذ سنوات عندما كنا نتسكع مع بعض كان يعرف إذا كان الظهير يتعاطي الكوكايين
    O tipo que te seguiu quando começámos a trabalhar juntos. Open Subtitles أوليفير لورير الرجل الذي طاردك عندما بدأنا العمل معا
    quando começámos isto, há um ano, combinámos que não haveria testemunhas. Open Subtitles عندما بدأنا هذا قبل سنة اتفقنا على عدم وجود شهود
    Penso que, quando começámos, o glaciar estava mais ou menos aqui. Open Subtitles أعتقد ، عندما بدأنا العمل، النهر الجليدي تقريبا كان هنا،
    Lembras-te quando começámos e eu disse-te que às vezes é preciso fazer coisas que não estão nos livros? Open Subtitles أتذكر عندما بدأنا أول مرهَ وأخبرتكَ بأنكَ قد تضطر احياناً للقيام ببعض الاشياء بعيداً عن السجلات
    quando começámos, as emoções dos anfitriões eram como cores primárias. Open Subtitles عندما بدأنا صنع مشاعر المُضيفين كانت مثل الألوان الأساسية
    quando começámos a investigar o Stuxnext há seis meses, era-nos completamente desconhecido qual o objectivo desta coisa. TED عندما بدأنا البحث فيما يخص ستوكسنت منذ 6 اشهر كان الهدف الذي تستهدفه هذه الدودة مجهول تماما بالنسبة لنا
    quando começámos este processo, há cerca de três anos, andávamos à procura, e tínhamos acabado de sofrer os dois primeiros ataques fatais de tubarões na Austrália Ocidental. Por sorte, num trabalho anterior, aconteceu estar a jantar com Harry Butler. TED عندما بدأنا هذه العملية، كنا نبحث، كان ذلك قبل نحو ثلاث سنوات، وكنا للتو قد تعرضنا لأول هجمتين قاتلتين للقرش في غرب أستراليا، وبالصدفة، في وظيفة سابقة، حدث أن كنت أتناول العشاء مع هاري بتلر.
    E acontece que, quando começámos a refletir, apercebemo-nos de que, na verdade, a culpa fora minha e da minha equipa. TED ثم اتضح، عندما بدأنا التفكير لاحظنا أنه في الواقع كان خطئي أنا و فريقي
    quando começámos a valorizar a sustentabilidade, houve mais gente que começaram a reciclar. TED و عندما بدأنا تقييم الإستدامة، بدأ المزيد من الناس بإعادة التدوير.
    Devíamos parecer estranhos quando começámos a fazer isso. TED أتصور أننا كنا إلى حد بعيد حالة غير مألوفة عندما بدأنا تجوالنا.
    É que quando começámos isto era como um procedimento médico mas nas últimas vezes, é impressão ou ela acha que está num encontro? Open Subtitles إلأمر أنّه حينما بدأنا مع أمي كان الأمر أشبه بمجرد جلسة علاجية ولكن آخر جلستين هل يخالجني هذا الشعور لوحدي أم
    É uma imagem incrível. Começou quando começámos a compreender a imensidão do tempo. TED إنه نظرة مدهشة عن الحياة وقد بدأت بالفعل حينما بدأنا نفهم هذا العمق عن الحياة
    quando começámos, pesava 106 kg. - Cento e seis quilos. - Certo. Open Subtitles عندما بدأت كان وزنك بحدود 231,232 رطل،
    Lembras-te de quando começámos a treinar? Open Subtitles هل تذكرين عندما بدأت التدريب معي؟
    quando começámos a investigar o papel do nojo nos julgamentos morais, uma das coisas que nos interessou foi se é ou não mais provável que este tipo de apelos funcione em indivíduos que se enojam mais facilmente. TED عندما كنا ندرس دور القرف في الحكم الاخلاقي, من الاشياء التي اثارت اهتمامنا هي, سواء كانت هذه المناشدات علي الاغلب تعمل مع الاشخاص الذين من السهل ان يقرفوا.
    quando começámos, eram apenas carros pretos. TED وهو ، حين بدأنا أول مرة ، كان فقط السيارات سوداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد