A minha natureza animal sabe quando começa a gestação. | Open Subtitles | إنها طبيعتى الحيوانية لعرفة متى يبدأ الحمل. |
quando começa a monção? | Open Subtitles | متى يبدأ موسم الرياح الموسمية؟ |
Mas quando começa a mandar em mim, não deixo que me chateie. | Open Subtitles | ولكن عندما تبدأ بالتسلّط عليّ، لا أدع الأمر يزعجني |
quando começa a vir-se com os clientes, está na altura de deixar a profissão. | Open Subtitles | عندما تبدأ بمرافقة الزبائن يجدر بك التوقف عن العمل |
É quando começa o amor. É quando começa a estrutura. | TED | ذلك عند بداية الحب. ذلك عند بداية التنشئة. |
Está bem, então quando começa a conhecer a máquina de lavar? | Open Subtitles | حسناً إذاً، متى ستبدأ بتوطيد علاقتها بغسّالة الأطباق؟ |
quando começa a cerimónia? | Open Subtitles | متى سيبدأ الاحتفال؟ |
A TV1 quer saber quando começa a conferencia. | Open Subtitles | المحطة الاولى تسأل متى يبدأ المؤتمر؟ |
Desculpe. quando começa a entrevista? | Open Subtitles | لو سمحتي، متى يبدأ الاختيار للوظيفة؟ |
- Então, Bart, quando começa a matança? | Open Subtitles | {\pos(190,200)} ، (إذن ، يا (بارت متى يبدأ القتل ؟ |
quando começa a praxe? | Open Subtitles | متى يبدأ حفل القبول؟ |
E quando começa a ter consciência disso, quando começa a guiar os seus pensamentos baseado na maneira como se sente, e começa a perceber a correlação entre o que está a sentir e a pensar e o que está a voltar para si, | Open Subtitles | وعندما تبدأ تألـَـفُ ذلك عندما تبدأ بإدارة أفكارك بناء على الطريقة التي تـُشـْعِرُك بها وتبدأ بملاحظة |
Sabe, quando começa a interpretar o psiquatra. | Open Subtitles | كما تعلم. عندما تبدأ لعب دور الطبيب النفسي |
quando começa a gritaria algo está mal. Continua! | Open Subtitles | إذا عندما تبدأ النساء بالصراخ , فهذا يعني أن الأمور بمسارها الصحيح |
É quando começa a linguagem. | TED | ذلك عند بداية اللغة. |
Desculpe, quando começa a venda relâmpago? | Open Subtitles | لو سمحتِ- متى ستبدأ التخفيظات ؟ |
- quando começa a vigilância? | Open Subtitles | ـ متى ستبدأ المُراقبة؟ |