ويكيبيديا

    "quando ela estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حين كانت
        
    • عندما كانت في
        
    • عندما كانت على
        
    • عندما هي كَانتْ
        
    • حينما كانت
        
    Lembras-te, Quando ela estava a tocar no teu braço e inclinou-se até bem perto? Open Subtitles تذكر حين كانت تلمس ذراعك وتميل إليك بقرب شديد؟
    Quando ela estava a dizer que toda a gente o adorava, pude ver a chama nos seus olhos. Open Subtitles حين كانت تتحدّث عن حبّ الجميع له رأيت الحميمية في عينيها.
    Aquelas pessoas lá dentro não davam a mínima para a Chloe Quando ela estava viva. Open Subtitles أولئك الناس هناك في الداخل لم يكترثوا البتة بها حين كانت على قيد الحياة
    Deve ter caído do pulso da Ella Quando ela estava na mala. Open Subtitles مؤكد انه سقط من معصم ايلا عندما كانت في شنطة السيارة
    Mas Quando ela estava na cama comigo pela primeira vez percebi. Open Subtitles لكن عندما كانت في السرير معي أشعر لأول مره
    Algo que eu devia ter feito mais Quando ela estava viva. Open Subtitles الشئ الذى كان يجب أن أفعله عندما كانت على قيد الحياه
    Provavelmente partiu Quando ela estava a estrangular-se. Open Subtitles تَوقّفَ من المحتمل عندما هي كَانتْ تَخْنقُ إلى الموتِ.
    Tenho uma foto dela de Quando ela estava no coro. Open Subtitles لدي تلك الصورة لها حينما كانت بجماعة الترتيل
    Quando ela estava doente... a tua mulher... como ela sobreviveu para dar à luz o teu filho? Open Subtitles حين كانت مريضة زوجتك... كيف استطاعت البقاء لتلد ابنك؟
    Lembro-me de Quando ela estava no oitavo ano e levou uma camisola do John Starks todo o ano para a escola. Open Subtitles أتذكر حين كانت في الصف الـ8، ارتدت كنزة "جون ستاركس" من فريق "نيكس" للذهاب إلى المدرسة طوال العام.
    Fotos dele a limpar-se depois deles... a olhar para a Amélie Quando ela estava a fazer alguma coisa. Open Subtitles مجرد النظر إلى (أميلي) حين كانت تقوم بفعل شيء
    Quando ela estava livre. Open Subtitles حين كانت متفرغة
    Você fez a segurança da Olivia Pope Quando ela estava na Casa Branca, certo? Open Subtitles كنت مسؤولًا عن حراسة (أوليفيا بوب) حين كانت في (البيت الأبيض)، صحيح؟
    O Eric abandonou a nossa mãe Quando ela estava a morrer. Open Subtitles تخلى (إيريك) عن أمنا حين كانت تُنازع
    Encontrou o relatório que a Lee fez sobre as chamadas anónimas feitas pelo Vargo Quando ela estava no departamento legal. Open Subtitles وجد التقرير الذي حفظه لي على المجهول اتصلت انها استلمت من فارغو عندما كانت في الادارة القانونية
    Notei que o dinheiro foi retirado Quando ela estava aqui ontem. Open Subtitles لقد لاحظت إنهُ تم التوقيع على المال للخروج عندما كانت في المكتب يوم أمس
    Roscoe, fui eu que fiz Quando ela estava bêbada. Open Subtitles روسكو، أنا جعلت عندما كانت في حالة سكر.
    Ela pensava que era uma Vampira Quando ela estava viva. Open Subtitles يعتقد أنها كانت مصاصة دماء عندما كانت على قيد الحياة
    Bonito como sempre. Porque não passaste para visitar a mãe Quando ela estava a morrer, Clayton? Open Subtitles لماذا لم تأتي لزيارة أمنا (عندما كانت على فراش موتها (كلايتون
    Mas ficava realmente mau Quando ela estava podre de bêbada e louca, ela atacava o meu pai. Open Subtitles عندما أصبحَ سيئَ جداً... عندما هي كَانتْ جيدةَ وسكران ومجنون... هي تُهاجمُ أَبَّي.
    Se ela soubesse o que fizeste, Quando ela estava presa, não seria um reencontro à Sister Sledge, pois não? Open Subtitles إذا فقط علِمت بالذي فعلته حينما كانت في السجن فلن يحدث إجتماع الاخوات هذا
    Mas você não poderia voltar para casa Quando ela estava vivendo, Quando ela estava cheio de esperança? Open Subtitles لكنّك لم تستطع العودة حينما كانت على قيد الحياة؟ ! حينما كان الأمل يكتنفها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد