Ouvi umas coisas Quando estive no submundo. | Open Subtitles | حسناً ، لقد سمعت شيئاً عندما كنت في العالم السفلي |
Quando estive no quartel, vi que todos os tanques de ar tinham válvulas na base, como este. | Open Subtitles | عندما كنت في الإطفائية كل خزانات الهواء مركبة من الصمامات السفلية مثل هذه |
Nunca me vieste ver. Nem Quando estive no hospital. Porquê? | Open Subtitles | أنت لم تأتِ ابداً لرؤيتي، حتى عندما كنت في المستشفى، لماذا؟ |
Tenho pensado como foi para os meus pais Quando estive no Vietname. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في الآونة الأخيرة أنه كيف كان الأمر بالنسبة لأهلي عندما كنتُ في الفييتنام |
Quando estive no teu motel no outro dia... | Open Subtitles | حين كنت في غرفة فندقك ذلك اليوم |
Quando estive no Amazonas, bem dentro da Selva Chuvosa trabalhando com tribos remotas. | Open Subtitles | عندما كنت في الأمازون في عمق غابة الأمطار الإستوائية لمعالجة القبائل البعيدة |
Que bom. Na quarta, Quando estive no seu quarto reparei em algumas coisas. | Open Subtitles | عندما كنت في غرفة نومك يوم الأربعاء , لاحظت بعض الأشياء |
Quando estive no hospital, e aquele tempo todo depois de sair, eu tive pesadelos e sonhos horríveis. | Open Subtitles | عندما كنت في المستشفي كل هذا الوقت, وبعدما خرجت كانت تأتيني أحلام وكوابيس رهيبة. |
Mas Quando estive no aeroporto, o Diabo disse-me algo que não fui capaz de esquecer. | Open Subtitles | لكني عندما كنت في المطار قال لي الشيطان شيئا لم استطع نسيانه |
E que me apaixonei por ele Quando estive no Kansas. | Open Subtitles | و إني أحببته عندما كنت في كينساس |
Quando estive no apartamento dele, encontrei uma agulha e uma seringa. | Open Subtitles | عندما كنت في شقته لقد وجدت إبرة و حقنة |
Quando estive no Afeganistão, perdi muitos amigos... | Open Subtitles | انظروا، باري، عندما كنت في أفغانستان، |
Ontem, Quando estive no hospital com a Sargento Hill, ela estava oculta com todos aqueles equipamentos, e eu realmente não fiz uma ligação. | Open Subtitles | حسنا، أمس، عندما كنت في المستشفى مع الرقيب (هيل) كما تعلم، كانت محجوبة بمعدات لدعم الحياة لم اتمكن من التواصل معها |
Sim. Quando estive no Pentágono, | Open Subtitles | نعم عندما كنت في وزارة الدفاع |
Quando estive no Brasil, mostraram-me um ritual que faziam quando tinham grandes celebrações. | Open Subtitles | عندما كنت في البرازيل, أروني هذه الطّقوس التي يعملوها ... ...عندما يكون لديهم احتفالات كبيرة . |
Quando estive no hospital psiquiátrico, fiquei obcecada por ciência. | Open Subtitles | Thelastthrone (خـــــالــــــد إدريـــــــس)) عندما كنت في مستشفى الأمراض العقليّة ، أصبحتُ مهووسة بالعلم |
Ibarra foi o teu único professor que se recusou a fazer uma videoconferência comigo, Quando estive no Texas, com o pai. | Open Subtitles | السيد (آيبارا) هو معلمكِ الوحيد الذي لم يتصل بي عبر الفيديو عندما كنت في (تكساس) مع أبيكِ هل هو جديد؟ |
Vi muitos miúdos como ela Quando estive no sistema. | Open Subtitles | لقد رأيتُ أطفالاً كثيرين مثلها عندما كنتُ في نظام الرعاية |
Nunca lhe ocorreu dizer-me que estava naquela carruagem do metro Quando estive no seu gabinete? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أن تخبرني أنّكَ كنتَ داخل القطار عندما كنتُ في مكتبك؟ |
Sei que não faz muito sentido, mas Quando estive no Outro Lugar, não sabia se ia voltar. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر لم أكن أعرف ما إذا كنت سأعود |
Sim, tive a ideia da hiperminiaturização Quando estive no Tahiti. | Open Subtitles | أجل، جائتني فكرة صنع نسخة مصغرة منه حين كنت في (تاهيتي). |
Quando estive no Egipto. | Open Subtitles | حين كنت في (مصر) |