Lembra-se de quando eu era miúda e tocava o concerto do Rachmaninoff e todos falavam sobre o meu potencial? | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟ |
Isto lembra-me quando eu era miúda, e sentada na varanda com a minha mãe, a ver a chuva a cair. | Open Subtitles | ذلك يذكرني عندما كنت فتاة صغيرة و انا جالسة على الشرفة مع والدتي أشاهد المطر ينهمر بغزارة |
quando eu era miúda, fazíamos muito isso. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة . كنا نفعل هذا طوال الوقت |
quando eu era miúda, não podíamos comer até que encontrássemos algo pelo qual dar as graças. | Open Subtitles | عندما كنتُ فتاة لم يسمح لنا بالأكل حتى نجد شئ ما نشكر من أجله |
quando eu era miúda, sempre sonhei em fazer parte do público na Broadway. | Open Subtitles | تعلمان، عندما كنتُ فتاة ، لطالما حلمتُ بأن أكون ضمن جمهور "برودواي" |
quando eu era miúda, tinha hábitos muito estranhos. | TED | عندما كنت طفلة صغيرة كان لدي عادات غريبة |
quando eu era miúda... com 6 ou 7 anos, estava sempre aflita que os meus pais morressem. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة في حوالي السادسة، السابعة كنت دائمة القلق من موت والدي |
quando eu era miúda, passava horas a ver casais famosos nas revistas. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أقضي ساعات أنظر لأزواج المشاهير في المجلات |
Pior para si que quando eu era miúda queria ser repórter. | Open Subtitles | من سوء حظك أننى عندما كنت طفلة أردت أن أصبح مراسلة صحفية |
Ele consumiu durante dez anos, quando eu era miúda. | Open Subtitles | بدأ في التعاطي منذ 10 سنوات عندما كنت طفلة |
Ele consumiu durante dez anos, quando eu era miúda. | Open Subtitles | بدأ في التعاطي منذ 10 سنوات عندما كنت طفلة |
quando eu era miúda, a minha mãe pegava num gelado duplo e partia-o ao meio, dando um a mim e outro à minha irmã. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كان امي تأخذ عودين من الآيسكريم وتكسره إلى نصفين |
quando eu era miúda, escondia-me debaixo do cobertor sempre que havia trovoada. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة, أعتدت على الإختباء تحت الغطاء في كل مرة أسمع بها صوت الرعد |