"quando eu era miúda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما كنت فتاة صغيرة
        
    • عندما كنتُ صغيرة
        
    • عندما كنتُ فتاة
        
    • عندما كنت طفلة
        
    • عندما كنت صغيرة
        
    Lembra-se de quando eu era miúda e tocava o concerto do Rachmaninoff e todos falavam sobre o meu potencial? Open Subtitles اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟
    Isto lembra-me quando eu era miúda, e sentada na varanda com a minha mãe, a ver a chuva a cair. Open Subtitles ذلك يذكرني عندما كنت فتاة صغيرة و انا جالسة على الشرفة مع والدتي أشاهد المطر ينهمر بغزارة
    quando eu era miúda, fazíamos muito isso. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة . كنا نفعل هذا طوال الوقت
    quando eu era miúda, não podíamos comer até que encontrássemos algo pelo qual dar as graças. Open Subtitles عندما كنتُ فتاة لم يسمح لنا بالأكل حتى نجد شئ ما نشكر من أجله
    quando eu era miúda, sempre sonhei em fazer parte do público na Broadway. Open Subtitles تعلمان، عندما كنتُ فتاة ، لطالما حلمتُ بأن أكون ضمن جمهور "برودواي"
    quando eu era miúda, tinha hábitos muito estranhos. TED عندما كنت طفلة صغيرة كان لدي عادات غريبة
    quando eu era miúda... com 6 ou 7 anos, estava sempre aflita que os meus pais morressem. Open Subtitles عندما كنت طفلة في حوالي السادسة، السابعة كنت دائمة القلق من موت والدي
    quando eu era miúda, passava horas a ver casais famosos nas revistas. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقضي ساعات أنظر لأزواج المشاهير في المجلات
    Pior para si que quando eu era miúda queria ser repórter. Open Subtitles من سوء حظك أننى عندما كنت طفلة أردت أن أصبح مراسلة صحفية
    Ele consumiu durante dez anos, quando eu era miúda. Open Subtitles بدأ في التعاطي منذ 10 سنوات عندما كنت طفلة
    Ele consumiu durante dez anos, quando eu era miúda. Open Subtitles بدأ في التعاطي منذ 10 سنوات عندما كنت طفلة
    quando eu era miúda, a minha mãe pegava num gelado duplo e partia-o ao meio, dando um a mim e outro à minha irmã. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كان امي تأخذ عودين من الآيسكريم وتكسره إلى نصفين
    quando eu era miúda, escondia-me debaixo do cobertor sempre que havia trovoada. Open Subtitles عندما كنت صغيرة, أعتدت على الإختباء تحت الغطاء في كل مرة أسمع بها صوت الرعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more