Quando eu vi este valores pela primeira vez Eu pensei: Nem pensar! | Open Subtitles | أتعرفون، عندما رأيت هذه الأرقام للمرة الأولى فكرت، بأن هذا مستحيل |
Quando eu vi o que voce fez com sua vida quando Emma chegou, pensei: "Eu poderia fazer isso! | Open Subtitles | عندما رأيت ما الذى فعلته بحياتك عندما دخلتها إيما إعتقدت , أن بإمكانى فعل هذا أيضاً |
Quando eu vi a confusão que causei... os meus pobres velhos joelhos ficaram moles. | Open Subtitles | عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها لم تحملني قدماي |
Quando eu vi a escrita no quadro, Eu soube que alguém tinha encontrado a chave. | Open Subtitles | عندما رأيت الكتابة على اللوحة عرفت أن شخص ما وجد المفتاح |
Quando eu vi as luzes e água pelo tecto, tu foste electrocutado. | Open Subtitles | عندما رأيتُ البرق يصيب السقف تمّ صعقك كهربيّاً |
Quando eu vi as notícias na televisão... | Open Subtitles | عندما شاهدت نشرة الاخبار في التلفزيون |
Talvez tenha sido apenas choque, e eu estou afectado agora... mas Quando eu vi aquele homem gordo virar de pernas pró ar e morrer... | Open Subtitles | ربما كانت مجرد صدمه وبدأت بالتلاشي ولكن عندما رأيت ذلك الرجل السمين يسقط ويموت |
Depois. Quando eu vi o que eles lhe fizeram, enlouqueci. | Open Subtitles | بعد ذلك عندما رأيت مافعلوه به، أصبت بالجنون |
Ron estava lá trás. Foi Quando eu vi pela primeira vez as armas antigas. | Open Subtitles | رون كان في الخلف عندما رأيت اول مرة البنادق العتيقة |
Sabes o que é uma placa reguladora, não sabes? Quando eu vi as peças que o pai comprou há 20 anos, percebi que não era só um carro que o pai planeara dar-me. | Open Subtitles | هيّا، أنت تعرف كيف تبدو صفيحة المخنق، أليس كذلك؟ عندما رأيت قطع الـ موستانغ كلّها التي اشتراها والدي منذ أكثر من 20 سنة |
Mas Quando eu vi como ele olhava para ti, eu soube o que ele era. | Open Subtitles | لم تصل الامور لتلك المرحلة لكن عندما رأيت طريقة نظره لك |
Eu não estava enganado por um segundo, Quando eu vi aquela menina feia andando. | Open Subtitles | لم ينخدع أنا لثانية واحدة عندما رأيت تلك الفتاة قبيحة حتى المشي. |
Quando eu vi o filme pela primeira vez no drive-in... | Open Subtitles | نعم , حسنا , عندما رأيت ذلك الفلم أول مرة في سينما السيارات |
Quando eu vi o que estavas a tentar fazer, pensei que... contar-te só ia complicar as coisas. | Open Subtitles | عندما رأيت ما كنت تخطط له ظننت أن إخبارك بالحقيقة هناك ستعقد الأمور فقط |
Quando eu vi a moça no portão eu finalmente entendi porque você insistiu em voltar. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الفتاة أخيرا فهمت لماذا أصريت على العودة. |
Mas, Quando eu vi o seu DNA, pedi umas férias, e vim directamente para cá. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت الحمض النووي متطابق, قمت بحجز وقت اجازة قصير وأتيت مباشرة. |
E Quando eu vi aquelas cabras nojentas, não consegui... | Open Subtitles | و عندما رأيت تلك العاهرات المقرفات لم أتمكن من |
Quando eu vi tudo aquilo nos jornais sobre vocês, eu apenas tinha que mostrar isto a alguém. | Open Subtitles | عندما رأيت كل تلك الأخبار في الصُحُف عنكم إحتجتُ أن أظهر ذلك لشخص ما |
Foi Quando eu vi... tantos corpos... eram tantos... | Open Subtitles | هذا عندما رأيتُ... الكثير من الجثث عدد لا يُحصى |
Quando eu vi Watanabe você apareceu como um lutador pela liberdade. | Open Subtitles | عندما شاهدت (واتانابي)، ظهرتَ كمقاتل مِن أجل الحرية |
Eu reservei um quarto no hotel do aeroporto, Quando eu vi o quão feio estava o tempo. | Open Subtitles | حجزت غرفة بفندق المطار عندما لاحظت سوء الطقس |