ويكيبيديا

    "quando lá cheguei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما وصلت إلى هناك
        
    • عندما وصلت هناك
        
    • وعندما وصلت هناك
        
    • عندما وصلتُ إلى هناك
        
    • الوقت الذي وصلت فيه
        
    • وصولي هناك
        
    • حينما وصلت هناك
        
    • حين وصلت
        
    • وصلت الى هناك
        
    • وعندما وصلت إلى هناك
        
    quando lá cheguei, conheci Muçulmanos e Judeus e percebi que também era a Terra Santa deles. Open Subtitles . عندما وصلت إلى هناك ، قابلت المسلمين واليهود . و رأيت أنها أرضهم المقدسة ، أيضاً
    quando lá cheguei, tinha terminado. Open Subtitles ولكن عندما وصلت إلى هناك كان الأمر برمته قد إنتهي
    Sim, e quando lá cheguei, ele já estava desmaiado. Open Subtitles أجل, و عندما وصلت هناك, وجدته فاقد وعيه مسبقاً
    Foi por isso que voltei à mansão. Mas quando lá cheguei, ele tinha saído e encontrei a rapariga na cama. Open Subtitles و لهذا السبب عدت إلي المنزل لكن عندما وصلت هناك هوَ قد رحل
    quando lá cheguei, ela tinha pulverizado aquela merda toda. Open Subtitles وعندما وصلت هناك كانت قد أغرقت المكان بالكامل
    Mas quando lá cheguei, ele já estava morto, assassinado por aquele homem velho. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز
    quando lá cheguei, tinha sido cancelada, obviamente. Open Subtitles ولكن عندما وصلت إلى هناك تم إلغائه، بالطبع
    quando lá cheguei naquela noite, ela estava a transpor a cama e estava a empurrar uma almofada no colchão. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش
    Devia ter ligado quando lá cheguei. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أُخبركم عندما وصلت إلى هناك
    quando lá cheguei, apercebi-me que, se fizer isto, terei a vida de um homem nas mãos. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك أثر فيني أنه عندما أقوم بهذا فإن حياة رجل بين يدي
    Mas quando lá cheguei encontrei 25 mil dólares. Open Subtitles ولكن عندما وصلت هناك كانت 25 ألف
    quando lá cheguei, ela já se tinha ido. Open Subtitles عندما وصلت هناك , كانت قد رحلت
    Mas quando lá cheguei percebi... Open Subtitles ولكن عندما وصلت هناك أدركت ..
    Ele estava morto quando lá cheguei. Open Subtitles و كان ميتاً عندما وصلت هناك.
    Corri até ao fim da estrada, e quando lá cheguei, pensei em correr até ao fim da vila. Open Subtitles لذا ركضت حتى نهاية الطريق وعندما وصلت هناك فكرت أن أجري حتى نهاية البلدة
    ...mas quando lá cheguei tinha explodido um carro armadilhado, e ele estava morto. Open Subtitles وعندما وصلت هناك انفجرت سيارة مفخخة وكان هو قد مات
    Sim. A procurar pela pedra, mas a Alice já estava morta quando lá cheguei. Open Subtitles أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    quando lá cheguei, o meu pai mal respirava. Open Subtitles الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك كان والدي بالكاد يتنفس
    quando lá cheguei, pensei: Open Subtitles لذلك حينما وصلت هناك كانت ردة فعلي : أوه سحقاً
    Sim, quando lá cheguei, vi uma carrinha preta de caixa aberta a arrancar da outra ponta do estacionamento a grande velocidade. Open Subtitles أجل , حين وصلت إلى هناك شاهدتُ شاحنة سوداء كبيرة الحجم , تقلع بنهاية تلكَ البقعة منطلقة بسرعة كبيرة
    Eu vi. quando lá cheguei vi logo o teu irmão. Open Subtitles أجل عندما وصلت الى هناك .. رأيت أخاك أولا
    Quando reparei que tinha a cara e as costas queimadas, que tinha um corte que ia do ombro até à cintura, rastejei até à margem do rio e quando lá cheguei, vi centenas de corpos a boiar. Open Subtitles ثم أدركت أن وجهى قد أحترق وكذلك ظهرى كان هناك جرح ممتد من كتفى حتى خصرى ... أتجهت صوب النهر، وعندما وصلت إلى هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد