quando lá cheguei, conheci Muçulmanos e Judeus e percebi que também era a Terra Santa deles. | Open Subtitles | . عندما وصلت إلى هناك ، قابلت المسلمين واليهود . و رأيت أنها أرضهم المقدسة ، أيضاً |
quando lá cheguei, tinha terminado. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت إلى هناك كان الأمر برمته قد إنتهي |
Sim, e quando lá cheguei, ele já estava desmaiado. | Open Subtitles | أجل, و عندما وصلت هناك, وجدته فاقد وعيه مسبقاً |
Foi por isso que voltei à mansão. Mas quando lá cheguei, ele tinha saído e encontrei a rapariga na cama. | Open Subtitles | و لهذا السبب عدت إلي المنزل لكن عندما وصلت هناك هوَ قد رحل |
quando lá cheguei, ela tinha pulverizado aquela merda toda. | Open Subtitles | وعندما وصلت هناك كانت قد أغرقت المكان بالكامل |
Mas quando lá cheguei, ele já estava morto, assassinado por aquele homem velho. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز |
quando lá cheguei, tinha sido cancelada, obviamente. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت إلى هناك تم إلغائه، بالطبع |
quando lá cheguei naquela noite, ela estava a transpor a cama e estava a empurrar uma almofada no colchão. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش |
Devia ter ligado quando lá cheguei. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أُخبركم عندما وصلت إلى هناك |
quando lá cheguei, apercebi-me que, se fizer isto, terei a vida de um homem nas mãos. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك أثر فيني أنه عندما أقوم بهذا فإن حياة رجل بين يدي |
Mas quando lá cheguei encontrei 25 mil dólares. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت هناك كانت 25 ألف |
quando lá cheguei, ela já se tinha ido. | Open Subtitles | عندما وصلت هناك , كانت قد رحلت |
Mas quando lá cheguei percebi... | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت هناك أدركت .. |
Ele estava morto quando lá cheguei. | Open Subtitles | و كان ميتاً عندما وصلت هناك. |
Corri até ao fim da estrada, e quando lá cheguei, pensei em correr até ao fim da vila. | Open Subtitles | لذا ركضت حتى نهاية الطريق وعندما وصلت هناك فكرت أن أجري حتى نهاية البلدة |
...mas quando lá cheguei tinha explodido um carro armadilhado, e ele estava morto. | Open Subtitles | وعندما وصلت هناك انفجرت سيارة مفخخة وكان هو قد مات |
Sim. A procurar pela pedra, mas a Alice já estava morta quando lá cheguei. | Open Subtitles | أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك. |
quando lá cheguei, o meu pai mal respirava. | Open Subtitles | الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك كان والدي بالكاد يتنفس |
quando lá cheguei, pensei: | Open Subtitles | لذلك حينما وصلت هناك كانت ردة فعلي : أوه سحقاً |
Sim, quando lá cheguei, vi uma carrinha preta de caixa aberta a arrancar da outra ponta do estacionamento a grande velocidade. | Open Subtitles | أجل , حين وصلت إلى هناك شاهدتُ شاحنة سوداء كبيرة الحجم , تقلع بنهاية تلكَ البقعة منطلقة بسرعة كبيرة |
Eu vi. quando lá cheguei vi logo o teu irmão. | Open Subtitles | أجل عندما وصلت الى هناك .. رأيت أخاك أولا |
Quando reparei que tinha a cara e as costas queimadas, que tinha um corte que ia do ombro até à cintura, rastejei até à margem do rio e quando lá cheguei, vi centenas de corpos a boiar. | Open Subtitles | ثم أدركت أن وجهى قد أحترق وكذلك ظهرى كان هناك جرح ممتد من كتفى حتى خصرى ... أتجهت صوب النهر، وعندما وصلت إلى هناك |