Quando o meu pai era novo tinha pastagens, e campos e vegetação. | Open Subtitles | عندما كان والدي صغيراً كان بها الكثير من المروج وحقول وخضروات |
Quando o meu pai chegou à maioridade, a maior parte tinha submergido. | Open Subtitles | عندما كان والدي يكبر في العمر معظم الآراضي قد غمرت بالماء |
Quando o meu pai olhava para mim havia ódio nos olhos dele. | Open Subtitles | عندما كان والدي ينظر إليّ كانت الكراهية في عينيه |
Ficava em casa com ela Quando o meu pai viajava. | Open Subtitles | مكثتُ معها في المنزل عندما كان أبي في الخارج. |
Quando o meu pai ainda cá estava, eles lutavam e gritavam, ele chamava-a de bruxa. | Open Subtitles | .. عندما كان أبي هنا .. كانوا يتشاجرون ويصيحون وكان يدعوها بالساحرة |
A marginal foi sempre uma porcaria, mas Quando o meu pai nos trouxe para aqui, | Open Subtitles | حتى الممشى الخشبي كان غبياً لكن عندما رحل ابي من هنا... |
Quando o meu pai morreu, ha seis anos, deixou sete filhos. | Open Subtitles | عندما توفي والدي قبل 6 سنوات تركنا 7 اطفال |
O hospital onde esperei com a minha mãe, Quando o meu pai estava a morrer, e das tuas aulas, onde descobri a Filosofia. | Open Subtitles | المستشفى، المكان الذي انتظرت فيه مع والدتي وفاة والدي. وفصلك، المكان الذي اكتشفتُ فيه الفلسفة. |
Quando o meu pai demonstrava afecto, falhava ao atirar as garrafas de cerveja à minha cabeça. | Open Subtitles | عندما كان والدي يريد التعبير عن عاطفته كان يعتمد عدم إصابة رأسي بما يرميه من قوارير |
Está bem. Quando o meu pai tinha o programa, tu passava-lo às 7 e o connosco passa às 3 da madrugada. | Open Subtitles | ,جيد, ولكن عندما كان والدي مقدم البرنامج كان يذاع في السابعة |
Não há cinco minutos, 20 minutos, 20 anos atrás, Quando o meu pai fazia aquelas coisas, e quando aqueles rapazes faziam aquelas coisas, porque eu era diferente. | Open Subtitles | ليست 20 دقيقة ليست 20 سنة مضت عندما كان والدي يفعل تلك الأشياء |
E, Quando o meu pai me levava embora, o caçador tornou-se a presa. | Open Subtitles | و عندما كان والدي على وشك أن يأخذني الصياد أصبح فريسة |
Um sítio para onde tive de ir muitas vezes, Quando o meu pai me batia. | Open Subtitles | مكان قد ذهبتُ اليه في كثير من المرات عندما كان والدي يضربني |
Quando o meu pai regressava a casa de um treino, trazia sempre muitas contusões. | Open Subtitles | عندما كان والدي يعود للمنزل من التدريب كان يحمل الكثير من الكدمات |
Quando o meu pai fazia quimioterapia, ele não tinha apetite. | Open Subtitles | حسنٌ, ولكن أتذكر عندما كان والدي يتعالج كيميائيًا لم تكن شهيته مفتوحة |
Quando o meu pai esteve na Índia perdeu-se nas montanhas. | Open Subtitles | مرة عندما كان أبي في الهند ضاع في طريق بعيد صعوداً في هذه الجبال |
As minhas favoritas são Quando o meu pai falava sobre Smallville e da forma como as coisas eram. | Open Subtitles | ذكرياتي المفضلة هي عندما كان أبي يتكلم عن سمولفيل وكيف كانت الأمور |
Quando o meu pai estava vivo, costumávamos sentar-nos no jardim do Parque Lancaster e falávamos durante horas. | Open Subtitles | عندما كان أبي حي كنا نجلس في حدائق بارك في لانكستر نتحدث لساعات |
Mas isso foi há 100 anos atrás, Quando o meu pai era vivo. | Open Subtitles | لكن هذا كان قبل 100 عام عندما كان أبي حياً |
Quando o meu pai morreu, ele deixou-me Costa Luna. | Open Subtitles | عندما رحل ابي ترك لي كوستا لونا |
Quando o meu pai morreu, a pasta dele continha informação sobre Simon Elder. | Open Subtitles | عندما توفي والدي كانت حقيبته ممتلئة بالمعلومات عن سايمن إيلدر |
Quando o meu pai morreu, não conseguia encontrar sentido para isso. | Open Subtitles | أثرت وفاة والدي عليّ كثيرًا، وإثر ذلك فقدتُ تركيزي. |