Só vim a noite passada, Quando soube o que se passou. | Open Subtitles | لا. فقط أتيت الليلة الماضية عندما سمعت بما حدث له. |
Quando soube o que tinha acontecido ao cavalo da Lana, percebi que este Cyrus devia ser o amigo que referiste. | Open Subtitles | عندما سمعت بما حدث مع حصان لانا أدركت أن سيرس هذا هو الصديق الذي ذكرته |
Quando soube o que se passava, fiquei muito preocupado, porque adoro as meninas Diaz. | Open Subtitles | . عندما سمعت بما كان يحدث , أنا حقا أصبحت قلق ." لأني أحب فتيات " دياز |
Sabes, Quando soube o que te tinha acontecido, uma pequena parte de mim, ainda se importava se estavas viva ou morta. | Open Subtitles | ،أتعلمين، عندما سمعت ما حدث لكِ جزءٌ صغيرٌ من مشاعري كان لا زال يهتم إذا .كنتِ حيةً أم ميتة |
Ela está doida por ti. Chorou, e continuou a chorar Quando soube o que aconteceu. | Open Subtitles | انها مغرمة بك، لقد استمرت بالبكاء عندما سمعت ما حدث |
Cal, fiquei preocupado Quando soube o que aconteceu ao Topher. | Open Subtitles | عندما سمعت ما حدث لأبنك |
Quando soube o que aconteceu, | Open Subtitles | عندما سمعت بما حدث, |
Quando soube o que a Regina tinha feito pensei: "Não, é bom demais para ser verdade." | Open Subtitles | عندما سمعت ما فعلته (ريجينا) قلت في نفسي هذا يفوق حدّ التصديق |