"quando soube o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما سمعت بما
        
    • عندما سمعت ما
        
    Só vim a noite passada, Quando soube o que se passou. Open Subtitles لا. فقط أتيت الليلة الماضية عندما سمعت بما حدث له.
    Quando soube o que tinha acontecido ao cavalo da Lana, percebi que este Cyrus devia ser o amigo que referiste. Open Subtitles عندما سمعت بما حدث مع حصان لانا أدركت أن سيرس هذا هو الصديق الذي ذكرته
    Quando soube o que se passava, fiquei muito preocupado, porque adoro as meninas Diaz. Open Subtitles . عندما سمعت بما كان يحدث , أنا حقا أصبحت قلق ." لأني أحب فتيات " دياز
    Sabes, Quando soube o que te tinha acontecido, uma pequena parte de mim, ainda se importava se estavas viva ou morta. Open Subtitles ،أتعلمين، عندما سمعت ما حدث لكِ جزءٌ صغيرٌ من مشاعري كان لا زال يهتم إذا .كنتِ حيةً أم ميتة
    Ela está doida por ti. Chorou, e continuou a chorar Quando soube o que aconteceu. Open Subtitles انها مغرمة بك، لقد استمرت بالبكاء عندما سمعت ما حدث
    Cal, fiquei preocupado Quando soube o que aconteceu ao Topher. Open Subtitles عندما سمعت ما حدث لأبنك
    Quando soube o que aconteceu, Open Subtitles عندما سمعت بما حدث,
    Quando soube o que a Regina tinha feito pensei: "Não, é bom demais para ser verdade." Open Subtitles عندما سمعت ما فعلته (ريجينا) قلت في نفسي هذا يفوق حدّ التصديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus