Se não fosses amigo matava-te. Lembra-te da nossa amizade quando te disser porque estou aqui. | Open Subtitles | ضعي صداقتنا في حسبانك حين أخبرك بسبب مجيئي. |
Vais-me agradecer quando te disser com quem ela está a trabalhar. | Open Subtitles | خاصة بالنسبة لك أجل، حسنًا- ستشكرينني حين أخبرك عمن يعمل معها |
quando te disser para saltar, saltas. | Open Subtitles | اتسمعي. عندما أقول لك أن تقفزي ، فلتقفزي. |
Agora, quando te disser, puxas o mais que puderes. | Open Subtitles | الأن عندما أقول لك, شد بأقصى ما بامكانك |
Mantém à esquerda. À esquerda e vai para a direita quando te disser. | Open Subtitles | ابقي يسارا ثم انعطف يمينا عندما اخبرك |
quando te disser, afasta-te. | Open Subtitles | عندما اخبرك تحركي |
Sei o que estás a pensar, mas quando te disser quanto dinheiro poupei, vais ficar feliz. | Open Subtitles | حسنا,أنا أعرف مالذي تفكرين به ولكن عندما أخبركِ كم من المال أدخرت ستكونين سعيده |
Matt, quando te disser para fechar, fá-lo num movimento fluído, está bem? | Open Subtitles | حسنًا يا (مات)، حينما أخبرك بأن تغلقها.. اغلقها في حركة سريعة، حسنًا؟ |
Da próxima vez, quando te disser que não podemos ajudar alguém, não confies neles, confia em mim. | Open Subtitles | في المرة القادمة، عندما أقول لك لا يمكننا مساعدة أحدهم، لا تثق بهم، بل ثق بي |
quando te disser para acordares, vais lembrar-te de tudo e vais dizer-me do que é que te lembras. | Open Subtitles | عندما أقول لك أفيقي سوف تفيقي و تتذكرين كل شئ ثم ستخبريني ماذا تذكرتي |
Corra para aquela samanbaia quando te disser. | Open Subtitles | إجرى لتلك الشجرة عندما أقول لك |
Sabes, vais-te rir quando te disser isto... | Open Subtitles | ستضحك عندما اخبرك هذا |
Mas quando te disser que é lindo... | Open Subtitles | لكن عندما اخبرك انها جميلة |
Talvez não, mas acredita em mim quando te disser isto. | Open Subtitles | ربما لا، لكن ثقي بي عندما أخبركِ بهذا |
- Manténs a calma, quando te disser que tens de acatar as ordens do Art e voltar para Lexington? | Open Subtitles | هل ستبقى هادئاً حينما أخبرك بأنّه يجب أن تتّبع أوامر (أرت) وتعود إلى المكتب |