A filha deve ter a mesma idade que nós quando tudo começou. | Open Subtitles | ابنتها لابد و أنها صغيرة, مثلما كنا، عندما بدأ الأمر. |
Estava no terceiro copo quando tudo começou. | Open Subtitles | -لابدّ أنّه كان في كأسه الثالث عندما بدأ الأمر . |
Eu quero acreditar que essa foi a primeira vez que elas a viram, porque faz sentido, isso foi quando tudo começou outra vez. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه حين عرفوا بالأمر فهذا منطقي هذا عندما بدأ كل شئ |
A Condessa Báthory atravessava o país escoltada pela guarda real, quando tudo começou. | Open Subtitles | الكونتيسة "باثري" كانت تجوب البلاد بصحبة حرسها الملكي عندما بدأ كل شئ |
Deixei-os na floresta com a mãe deles e a família quando tudo começou. | Open Subtitles | هل يعرف الجميع؟ تركتهم في الخارج على المحك مع أمهم وأفراد من العائلة عندما بدأ كل هذا |
O Juan ofereceu-te uma passagem para DC quando tudo começou. | Open Subtitles | خوان"،" عرض عليك تذكرة إلى العاصمة عندما بدأ كل هذا... |
É óbvio quando tudo começou. | Open Subtitles | من الواضح عندما بدأ كل شئ |