Quando vi o que estava a acontecer, era demasiado tarde para parar. | Open Subtitles | عندما رأيت ما كان يحدث ، أنا بعد فوات الأوان لوقفه. |
Não sabia o que mais fazer Quando vi o telegrama. | Open Subtitles | لم أعرف ما الذي أقوم به عندما رأيت البرقية |
Devo admitir que fiquei surpreso Quando vi o teu número. | Open Subtitles | علي الإعتراف، كنت متفاجئًا عندما رأيت رقمك على هاتفي |
Quando vi o tempo, fiquei estranhamente relaxado | Open Subtitles | وعندما رأيت الطقس، كنت مرتاحًا بشكل غريب |
Quando vi o jornal ontem, quase vomitei o meu "hot meal". | Open Subtitles | عندما رأيتُ الجريدة بالأمس تقيّأتُ تقريباً الشوفان |
Quando vi o osso, soube que estava morto. | Open Subtitles | عندما رَأيتُ عظماً، عَرفتُ بأنّه كَانَ ميتَ. |
Mas Quando vi o filme, parecia que a Audrey Hepburn não só tomou o pequeno almoço no Tiffany's, não comia nada há um ano. | Open Subtitles | لكن عندما شاهدت الفيلم, يبدو ان أندري هيبرن لم تتناول افطارها عند تيفاني وحسب، لم تأكل اي شيء طوال العام. |
Portanto, Quando vi o iPad, vi-o como um instrumento para contar histórias que poderia ligar os leitores de todo o mundo. | TED | لذلك عندما رأيت الآي باد، رأيته آداة لرواية القصص يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم. |
Quando vi o Gapminder dos Roslings aqui há uns anos, pensei que era a melhor coisa que tinha visto para transmitir ideias complexas com simplicidade. | TED | لذا عندما رأيت أعمال روزلينج جاميندر منذ عدة سنوات، اعتقدت أنها اعظم فكرة قد رأيتها فى تبسيط الأفكار المعقدة. |
Decidi fazê-lo Quando vi o tamanho daquele bando. | Open Subtitles | خططت للقيام بذلك عندما رأيت حجم حفلة الحرب هذه |
Mas Quando vi o assassino eu ainda estava usando o óculos, tenho certeza disso. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت القاتل المأجور كنت لا أزال أرتدي النظارات أنا واثق من ذلك |
Então Quando vi o que tentavam fazer ao meu menino, não aguentei. | Open Subtitles | ثم عندما رأيت ما يحاولون فعله بك أبنى الصغير المسكين, لم أستطع تحمل ذلك |
Quando vi o meu reflexo no lago, quis virar a cara com nojo. | Open Subtitles | عندما رأيت نفسي في البحيرة كنت سأهرب من الاشمئزاز |
Por isso Quando vi o corpo deitado na cozinha, pensei que era ele. | Open Subtitles | لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو |
Quando vi o seu nome na minha lista, pensei que era engano. | Open Subtitles | عندما رأيت إسمك على ورقة البيانات ظننت هناك خطاء |
Quando vi o caixão, sabia que era ele, mas tive medo de olhar. | Open Subtitles | عندما رأيت نعشه، أنا أعرف أنه كان له، ولكني كنت خائفة جدا للنظر. |
O bebé e eu só estivemos juntos uma semana, Quando vi o fumo negro. | Open Subtitles | لقد كان الطفل في صحبتي لمدة أسبوع فقط. عندما رأيت دخاناً أسوداً. |
Quando vi o ataque do Sr. Weasley, não estava só a olhar. | Open Subtitles | عندما رأيت السيد ويزلي تتم مهاجمته، لم أكن أشاهد فقط |
Quando vi o perfil dela, ela pareceu tão aventureira, amante do ar livre. | Open Subtitles | وعندما رأيت ملفها، بدت... جريئة للغاية، منطلقة. |
Mas Quando vi o que aquela guarda-costas era capaz, soube que era algo maior. | Open Subtitles | لكن عندما رأيتُ ما تُخطط له حارسته الشخصيّة، كنتُ أعرف أنّه كان شيئاً كبيراً. |
Quando vi o sangue todo na escada... | Open Subtitles | عندما رَأيتُ كُلّ بأنّ الدمِّ على الدرجاتِ، |
Estava sózinha, a ler no jardim, Quando vi o Michael. | Open Subtitles | لقد كنت وحدى فى الحديقة أقرأ عندما شاهدت مايكل.. و. |
Quando vi o casulo, percebi que tinha sido neste quarto que passara os primeiros 16 anos da minha vida. | Open Subtitles | عندما رايت الخزانات عرفت بأن هذه هي الغرفة التي قضيت فيها اول 16 سنة من حياتي |
Reservei quarto aqui no hotel Quando vi o tempo a piorar. | Open Subtitles | حجزت غرفة بفندق المطار عندما لاحظت سوء الطقس |
Quando vi o OVNI, liguei aos repórteres locais. | Open Subtitles | حينما رأيت تلكَ الطائرة الغريبة، أخبرت الصحف. |
Nunca pensei nisso, mas Quando vi o anel, tive borboletas no estômago. | Open Subtitles | انا اعني انا حقا لم افكر في هذا من قبل ولكن حينما شاهدت الخاتم احسست وكأنني اطير |