ويكيبيديا

    "quando virem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما يرون
        
    • عندما ترون
        
    • عندما يروا
        
    • عندما ترى
        
    • التي ترى
        
    Eles são cientistas. Verão que estão errados quando virem a prova. Open Subtitles إنهم علماء ، و سيعلمون أنهم مخطئون عندما يرون الدليل
    É o que dirão os futuros compradores, quando virem esta casa. Open Subtitles و هو ما سيفعله المشترون المحتملون عندما يرون هذا المكان
    Certamente que os meus pais não irão gostar quando virem. Open Subtitles على الرغم من أنني متأكد من والدي وسوف نقف عندما يرون لي مثل هذا.
    Usem esta máscara quando virem fumo branco. Open Subtitles إستعملوا هذا القناع عندما ترون دخانا أبيضا
    Espero que eles o libertem sem incidente quando virem a nossa força de armas. Open Subtitles أتمنى عندما يروا الاعداد الكبيرة والقوة النارية ان يطلقوا سراحه بدون حادثة
    quando virem um diagrama assim, não tenham medo. TED عندما ترى مخططا مثل هذا .. لا تخف
    quando virem isto, talvez vão para outro sítio, porque este jardim vai ser um memorial. Open Subtitles عندما يرون ما نفعله ربما سينتقلون إلى مكان آخر ستكون حديقة تأبينيّة
    Caga neles. Vão-se passar quando virem o vídeo. Open Subtitles تباً لهم، سوف يتطايرون عندما يرون الفيديو
    Mas quando virem o número 4, vão ficar à procura do outro número o dia todo. Open Subtitles لكن عندما يرون الرقم أربعة، سيبحثون عن الأرقام الأخرى طوال اليوم
    Os miúdos vão passar-se quando virem isto! Open Subtitles كي نحظى بصورة مقربة الاطفال سوف بفرحون عندما يرون ذلك
    quando virem os nossos achados, o escritório de planeamento atrasará a obra, à espera de um relatório de impacto ambiental total. Open Subtitles عندما يرون نتائجنا مكتب تخطيط المدينة سيرسل تأجيلا في انتظار ظهور التقرير البيئي الكامل
    Os produtores estão a caminho, quero tudo perfeito quando virem o Brad e a Angelina. Open Subtitles المنتجين هم في طريقهم وأريد كل شيء ليكون مثاليا، عندما يرون براد وانجيلينا
    quando virem essa imagem no monitor, irão perseguir. Open Subtitles حسناً ، حسناً حسناً ، عندما يرون الصورة في الشاشة ، سيتابعوا
    Quando as pessoas virem a economia na conta da energia, e quando virem como isto salva o meio ambiente, vão ser vendidos. Open Subtitles أعتقد بأن الناس عندما يرون فائدتها في تقليص الفواتير وعندما يرون كيف انه ينقذ البيئة فسوف يقتنعون ؟
    - Duvido que os administradores queiram saber de semântica quando virem isso. Open Subtitles أشّك أنّ مجلس الأمناء سيهتم لمعاني الكلمات عندما يرون هذا
    Só te peço para gerires as expectativas. Olha para as caras deles quando virem o que é. Open Subtitles ـ فقط أطلب منك أن تهتم بالتوقعات ـ أنظري إلى وجوهم عندما يرون ما هو عليه
    Muito bem, defesa. O que é que vocês fazem quando virem isto? Open Subtitles حسناً، الدفاع ماذا ستفعلون عندما ترون هذا ؟
    Tu, o Tenzin, o Bumi, e a Kya podem voar no Oogi até ao Portal Espiritual quando virem uma abertura. Open Subtitles أنت ِ , وتنتزين , وبومي , وكايا يمكنكم الطيران إلى بوابة الأرواح على ظهر أوغي عندما ترون فرصة
    quando virem isto... eu já terei morrido de cancro. Open Subtitles عندما ترون هذا سأكون قد رحلت جراء مرض السرطان.
    Não quero que as tuas famílias... se sintam piores quando virem o sangue. Open Subtitles انا لا اريد من عائلتهم ان يشعروا بالسؤ عندما يروا الدماء
    E assim continuamente. A vossa tarefa como sujeito é premir um botão quando virem a diferença. TED هو أن تضغط على الإزرار عندما ترى التغيير إذا , تظهر الصورة الأساسية لمدة 240 ميللي ثانية .
    quando virem uma teia de aranha, olhem bem, vejam se não é duma viúva-negra. e depois avancem de encontro a ela. TED إذا، المرة القادمة التي ترى فيها شبكة عناكب، أنظر جيدا وتأكد أنها ليست عنكبوت الأرملة السوداء وسِر بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد