Ei, achas que consegues localizar a licença quando voltares ao trabalho? | Open Subtitles | أتعتقد انه بإمكانك ان تتتبع هذه الرخصة عندما تعود للعمل؟ |
Portanto, gostava de te compensar, quando voltares da tua viagem. | Open Subtitles | إذن، أريد أن أعوض عليك عندما تعود مِن رحلتك. |
Depois não chores se eu obtiver pontuação quando voltares. | Open Subtitles | لا تعوي لو أصبتُ ضربة مباشرة عندما تعود. |
E eu vou certificar-me que há algo para salvar quando voltares. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن |
quando voltares para Nazaré, diz ao José o que viste e ouviste, o que sabes. | Open Subtitles | عندما تعودين الى الناصرة اخبري يوسف ما سمعتيه ورايتيه وما تعرفيه |
- Se subires aquelas escadas, não vou estar aqui quando voltares. | Open Subtitles | لو صعدت بهذه السلالم الآن، لن أكونُ هنا عندما تعود. |
E quando voltares, atira. Dois tiros na cabeça de cada um. | Open Subtitles | و عندما تعود اطلق النار و لا تجازف طلقتان فى رأس كل منهما |
Queres que a tua mulher tenha orgulho de ti quando voltares, não queres? | Open Subtitles | انت تريد ان تكون زوجتك فخورة بك عندما تعود الى الوطن، اليس كذلك؟ |
Podemos conversar quando voltares? | Open Subtitles | أيمكنني التحدّث إليكِ عندما تعود للمنزل؟ |
quando voltares vais ver que estou me esforçando para merecê-la. | Open Subtitles | أعتقد عندما تعود أنت سترى اني احاول بصعوبة جدا ان اكسبه |
Só que me esqueci de dizer... que quero falar sobre o bar quando voltares. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك أنني سوف أتحدث معك بشأن الحانة عندما تعود |
Tenho algumas pegadas que talvez nos possam ajudar, mostro-tas quando voltares. | Open Subtitles | حسناً لدي طبعات أقدام قد تساعدنا سوف أريها لك عندما تعود |
Falamos disto mais tarde, quando voltares a pestanejar. | Open Subtitles | سنتكلم عن هذا لاحقا عندما تعودين إلى تحريك عينينك مجددا |
quando voltares, vou comprar-te uma máquina de costura. | Open Subtitles | عندما تعودين ، سأشتري .. لكِماكينةخياطة. |
Certo, mas ele não vai estar aqui quando voltares. | Open Subtitles | حسنا لكن ربما لا تكن هنا عندما تعودين |
Quero que te lembres onde é quando voltares, está bem? Esther. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتذكري بأي اتجاه عندما تعودي إلى هنا, حسناً؟ |
Fazemos uma pequena cerimónia, só com os amigos, e o copo-de-água com todos, quando voltares. | Open Subtitles | سنقيم مراسم سريعة صغيرة مع أصدقائنا وسنقيم حفل الإستقبال مع الجميع حين تعود |
quando voltares, vamos ver uns sítios para a festa. | Open Subtitles | و عند عودتك سنبحث ببعض الأماكن لأجل الاستقبال |
quando voltares para Nova Iorque, fica longe deste escritório. | Open Subtitles | حينما تعود الى نيويورك ابق بعيدا عن هذا المكتب |
Paro de faltar às aulas quando voltares para casa. | Open Subtitles | عندما ترجع للمنزل سأتوقف عن الغياب عن المدرسة |
O pai disse que, quando voltares, vamos ter outra chance. | Open Subtitles | أبي قال أنه حين تعودين سيكون لدينا فرصة أخرى |
Por isso, quando voltares, tu voltas com tudo certo. | Open Subtitles | لذا عندما ترجعين, سوف ترجعين في الطريق الصحيح. |
quando voltares para te queixares, lembra-te do que te disse. | Open Subtitles | وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك |
E quando voltares para casa quero saber sobre o resto da familia. | Open Subtitles | وعندما تعودين من هناك أريد أن أسمع المزيد عنهم |
Não faz mal. Fazemos alguma coisa no próximo fim-de-semana quando voltares. | Open Subtitles | لا عليك، سنفعل شيئاً حين عودتك الأسبوع القادم. |
5,000 agora. 15,000 quando voltares. | Open Subtitles | خمس آلاف الآن، و15 ألفٍ حينما ترجع. |
quando voltares a casa, ela quer fazer umas revisões contigo. | Open Subtitles | تريد أن تطوّر نفسها معكِ، حينما تعودين إلى المنزل |
Não te preocupes. A roupa e a loiça suja estarão lá, quando voltares. | Open Subtitles | ولا تقلقي ، ستجدين الملابس والأطباق المتسخة مكانها لدى عودتك |