Quando isto acabar, seja qual for o resultado, quando voltarmos para casa, vou passar horas a satisfazer-me, pensando em ti. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا , أعني في أي طريق يسير عندما نعود إلى الوطن سأنفق ساعات أبهج نفسي |
Não consigo deixar de pensar que quando voltarmos para a cidade, quem estará no comando, os do meu lado ou do teu? | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إليهم خلال القنوات الرسمية لا أستطيع المساعدة لكن أتساءل، عندما نعود إلى المدينة من سيكون المسؤول |
Eu sei, mas tratamos dos detalhes quando voltarmos para Tree Hill. | Open Subtitles | أعرف, لكننا سنتكلم في التفاصيل "عندما نعود إلى "تري هيل |
Acho que quando voltarmos para casa, devíamos fazer alguma coisa juntos, em família, | Open Subtitles | أعتقد أنّ عندما نعود إلى المنزل يجب علينا القيام بشيءٍ معاً كعائلة |
Hoje, quando voltarmos para o Salão Principal, já temos par. Combinado? | Open Subtitles | الليله , عندما نعود الى الغرفه العامه سنحصل على رفيقات , موافق؟ |
quando voltarmos para o hotel, vou mostrar-te o quanto. | Open Subtitles | عندما نعود الى الفندق سوف أظهر لكِ كم أحبكِ |
quando voltarmos para a esquadra, pode ajudar a fazer o retrato-robot? | Open Subtitles | حسنا عندما نعود إلى قسم الشرطة يمكنك مساعدة خبيرالشرطة لرسم صورة شبيهه؟ |
quando voltarmos para DC alguém da nossa agencia vai contacta-lo. | Open Subtitles | عندما نعود إلى العاصمة سوف يتصل بك شخص من مكتبنا |
quando voltarmos para Espanha, digo-lhes o que aconteceu aqui. | Open Subtitles | عندما نعود إلى إسبانيا أنا سأقول لهم ما حدث هنا |
Por isso é que, quando voltarmos para o escritório, vais regularizar as contas de todos das últimas seis semanas. | Open Subtitles | ولهذا عندما نعود إلى الشركة ستسوي أمر أتعاب الجميع للأسابيع الـ6 الماضية |
quando voltarmos para Nova lorque, eu digo-lhe. | Open Subtitles | إنسى الأمر. عندما نعود إلى "نيويورك"، أنا سأخبره. |
Devolve-me quando voltarmos para casa. | Open Subtitles | يمكنك أن ترجعها عندما نعود إلى وطننا |
quando voltarmos para Cheyenne, acerta as coisas com o Campbell. | Open Subtitles | (عندما نعود إلى (شايان (ستقوم بتصحيح الوضع مع (كامبل |
Prometo. quando voltarmos para Londres. | Open Subtitles | عندما نعود إلى لندن |
Vamos falar sobre isto quando voltarmos para Edirne. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن ذلك عندما نعود إلى "إدرنة" |
Podem foder virtualmente quando voltarmos para o Iraque. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكنكم جميعًا أن تضاجعوا (عبر الإنترنت عندما نعود إلى (العراق. |
Achas que quando voltarmos para Los Angeles... | Open Subtitles | إذاً، تظنّين... أنّه عندما نعود إلى (لوس أنجلس)... |
quando voltarmos para a Turquia vai ver que sou inocente. | Open Subtitles | عندما نعود الى تركيا سوف ترى أنني بريء. |
Bem, vou digitalizá-lo quando voltarmos para o laboratório. | Open Subtitles | عندما نعود الى المختبر |