"quando voltarmos para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما نعود إلى
        
    • عندما نعود الى
        
    Quando isto acabar, seja qual for o resultado, quando voltarmos para casa, vou passar horas a satisfazer-me, pensando em ti. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا , أعني في أي طريق يسير عندما نعود إلى الوطن سأنفق ساعات أبهج نفسي
    Não consigo deixar de pensar que quando voltarmos para a cidade, quem estará no comando, os do meu lado ou do teu? Open Subtitles لا يمكننا الوصول إليهم خلال القنوات الرسمية لا أستطيع المساعدة لكن أتساءل، عندما نعود إلى المدينة من سيكون المسؤول
    Eu sei, mas tratamos dos detalhes quando voltarmos para Tree Hill. Open Subtitles أعرف, لكننا سنتكلم في التفاصيل "عندما نعود إلى "تري هيل
    Acho que quando voltarmos para casa, devíamos fazer alguma coisa juntos, em família, Open Subtitles أعتقد أنّ عندما نعود إلى المنزل يجب علينا القيام بشيءٍ معاً كعائلة
    Hoje, quando voltarmos para o Salão Principal, já temos par. Combinado? Open Subtitles الليله , عندما نعود الى الغرفه العامه سنحصل على رفيقات , موافق؟
    quando voltarmos para o hotel, vou mostrar-te o quanto. Open Subtitles عندما نعود الى الفندق سوف أظهر لكِ كم أحبكِ
    quando voltarmos para a esquadra, pode ajudar a fazer o retrato-robot? Open Subtitles حسنا عندما نعود إلى قسم الشرطة يمكنك مساعدة خبيرالشرطة لرسم صورة شبيهه؟
    quando voltarmos para DC alguém da nossa agencia vai contacta-lo. Open Subtitles عندما نعود إلى العاصمة سوف يتصل بك شخص من مكتبنا
    quando voltarmos para Espanha, digo-lhes o que aconteceu aqui. Open Subtitles عندما نعود إلى إسبانيا أنا سأقول لهم ما حدث هنا
    Por isso é que, quando voltarmos para o escritório, vais regularizar as contas de todos das últimas seis semanas. Open Subtitles ولهذا عندما نعود إلى الشركة ستسوي أمر أتعاب الجميع للأسابيع الـ6 الماضية
    quando voltarmos para Nova lorque, eu digo-lhe. Open Subtitles إنسى الأمر. عندما نعود إلى "نيويورك"، أنا سأخبره.
    Devolve-me quando voltarmos para casa. Open Subtitles يمكنك أن ترجعها عندما نعود إلى وطننا
    quando voltarmos para Cheyenne, acerta as coisas com o Campbell. Open Subtitles (عندما نعود إلى (شايان (ستقوم بتصحيح الوضع مع (كامبل
    Prometo. quando voltarmos para Londres. Open Subtitles عندما نعود إلى لندن
    Vamos falar sobre isto quando voltarmos para Edirne. Open Subtitles سوف نتحدث عن ذلك عندما نعود إلى "إدرنة"
    Podem foder virtualmente quando voltarmos para o Iraque. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنكم جميعًا أن تضاجعوا (عبر الإنترنت عندما نعود إلى (العراق.
    Achas que quando voltarmos para Los Angeles... Open Subtitles إذاً، تظنّين... أنّه عندما نعود إلى (لوس أنجلس)...
    quando voltarmos para a Turquia vai ver que sou inocente. Open Subtitles عندما نعود الى تركيا سوف ترى أنني بريء.
    Bem, vou digitalizá-lo quando voltarmos para o laboratório. Open Subtitles عندما نعود الى المختبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more