quanto maior o alvo, mais se calhar, pode ser distraído. | Open Subtitles | كلما زاد إحتمال أن يصرف نظرها عن المفاعل الخقيقي |
quanto maior a orbital, maior a energia do eletrão. | Open Subtitles | كلما زاد حجم المدار كلما زادت طاقة الإلكترون |
JR: quanto maior o objetivo, mais obstáculos irás enfrentar, e no outro lado desse objetivo está a vitória. | TED | رجل 3: كلما كبر الهدف، كلما زادت العوائق التي تواجهها، وعلى الجانب الآخر من ذلك الهدف يوجد الانتصار. |
Portanto, quanto maior for, melhor para o macho porque isso significa mais tempo para que o esperma entre no corpo da fêmea e fertilize os ovos. | TED | لذلك، كلما كبر حجم الهدية، كان ذلك أفضل للذكر، لأن هذا يعني أن يحظى السائل المنوي بوقت أطول لدخول جسمها لتلقيح البيض. |
quanto maior a bolha, Mais o rapaz gosta da rapariga. | Open Subtitles | كلما كبرت الفقاعه كلما كان الولد معجب بالفتاه أكبر |
Tudo isso em comparação com "sem protecção". quanto maior a barra, melhor. | TED | وهذا هو كل شيء بالنسبة لغير المقيدين بقوانين كلما ارتفع العمود كانت النتائج افضل |
Bem, quanto maior é a mentira, mais fácil é acreditar. | Open Subtitles | كلّما كبرت الكذبة، كلّما أصبح سهلاً تصديقها |
Descobrimos que, quanto maior for a oferta de fundos, menor era a taxa de participação. | TED | وما وجدناه كان كلما زاد عدد الصناديق المعروضة في الواقع كان هناك اقل نسبة للمشاركة |
O resultado é que o cérebro do primata terá sempre mais neurónios do que o cérebro de um roedor do mesmo tamanho, e quanto maior o cérebro, maior será esta diferença. | TED | و نتيجة ذلك أن دماغ الرئيسيات سوف يمتلك عدد من الخلايا العصبية دائماً أكبر من دماغ القوارض ذو الحجم نفسه، و كلما زاد حجم الدماغ، زاد هذا الفارق. |
quanto maior o volume de criação, maior a variedade que temos e melhores as probabilidades de encontrar algo de realmente original. | TED | كلما زاد إنتاجك، كلما حصلت على تنوّع أكثر وتزداد بذلك فرصك في الإتيان بشيءٍ مبدع حقاً. |
quanto maior for o vosso número, mais difícil se torna justificar um sistema sem futuro. | TED | كلما زاد عددكم، كلما زادت صعوبة تبرير الناس لنظام لا مستقبل له. |
Também existe o "factor distância". quanto maior o sentimento de intensidade do criminoso sobre um crime, maior será a necessidade de viajar para cometê-lo. | Open Subtitles | كلما زاد شعور المجرم بشدة نحو الجريمة ، كلما زاد إصرار على السفر من اجل إرتكابها |
Isto é maravilhoso porque a promessa promocional dos telescópios grandes é que quanto maior o telescópio, maior o detalhe com que podemos ver. | TED | الآن، هذا رائع لأن الحملة بالتلسكوبات الكبيرة تعد بأن كلما كبر المنظار، كلما أمكننا رؤية تفاصل أدق |
quanto maior forem, mais alto caem, McGee. | Open Subtitles | كلما كبر حجمهم، كلما كان سقوطهم بصوت أقوى. |
quanto maior é o prisioneiro, mais curta é a queda. | Open Subtitles | والأن كلما كبر جسد المحكوم عليهم كلما قصرت مسافه سقوطهم |
Percebi que quanto maior for, melhor as hipóteses de atingir alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد كلما كبر السلاح كلما زادت فرصة ضرب شئ ما |
E quanto maior for a festa, menor é a possibilidade de ter mau sexo. | Open Subtitles | كلما كبرت الحفلة , كلما قلت فرص ممارسة الحب |
quanto maior conseguirmos fazer o circulo, melhor nos conseguiremos proteger a nós próprios. | Open Subtitles | كلما كبرت الدائرة كلما استعطنا حماية انفسنا بشكل أفضل |
Excepto de que quanto maior for a verdade, maior será a difamação. | Open Subtitles | إلاّ أنه كلما كبرت الكذبة زاد التشهير بها |
quanto maior o número de escolhas disponível, maior a probabilidade de elas colocarem o seu dinheiro | TED | كلما زادت الخيارات المتاحة, كلما كان احتمال ان يضعوا اموالهم في حسابات اسواق مالية محضة |
Numa escala temporal muito maior, o que esperamos fazer é construir telescópios ainda maiores. Lembrem-se que, em astronomia, quanto maior melhor. | TED | و بمقياس زمني أكبر، ما نأمل بفعله هو بناء مناظير أكبر، لأنه، اذا تتذكرون، كلما كان أكبر كلما كان أفضل في علم الفلك |
quanto maior for a barreira de patentes que uma empresa constrói, mais longo é o monopólio que consegue manter. | TED | كلما ارتفع جدار البراءات، كلما احتفظوا باحتكارهم. |
quanto maior, melhor. Estamos sólidos entre as mulheres e os estudantes. | Open Subtitles | كلما ارتفع عدد المقترعين أصبح الوضع أفضل نحن لدينا شعبية بين النساء والطلاب |
quanto maior a contribuição, mais podemos expressar e formar a nossa individualidade, que é tão importante para muitos de nós que, para começar, nos sentimos rejeitados. | TED | كلّما كبرت المساهمة، كلّما زادت قدرتنا في التعبير و تشكيل فرديّتنا، وهو أمر مهمّ جداً للكثير منّا الذين يحسّون بالرّفض في البداية. |