Já sabem como é difícil conseguir um médico à quarta de manhã. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كم هو من الصعب إيجاد دكتور صباح يوم الأربعاء |
Ele foi esperto, fica cheio nas noites de quarta. | Open Subtitles | تصرّف ذكيّ فالمكان يكون مزدحماً خلال ليالِ الأربعاء. |
À Segunda, queimamos Miller; à Terça, Tolstoi; à quarta, Walt Whitman; | Open Subtitles | يوم الاثنين, نحرق ميلر, والثلاثاء تولستوي؛ الأربعاء, والت ويتمان؛ |
Se quiser uns números por alto, entrego-lhos na quarta. | Open Subtitles | انظر يمكننى ان ائتيك بالارقام المبدئيه يوم الاربعاء |
Esta é a quarta alternativa que em breve teremos. | TED | هذا هو البديل الرابع الذي سيتوافر لكم قريباً |
Precisamos de introduzir uma nova quarta relação, para além de ser melhor, pior ou igual, que descreva o que se passa com as coisas difíceis. | TED | علينا أن ننتج علاقة رابعة جديدة أبعد من كونها أفضل أو أسوأ أو مساوية، تصف ما يحدث في الخيارات الصعبة. |
Segunda, terça, quinta, quarta, sexta, domingo, sábado. | Open Subtitles | الاثنين , الثلاثاء , الخميس , الأربعاء الجمعة , الأحد , السبت |
Chegaria no fim da segunda-feira, e continuava durante terça e talvez durante quarta. | Open Subtitles | أقول أن هذا الأستقرار الذى بدأ بنهاية يوم الأثنين مرشح أن يستمر إلى الثلاثاء وربما الأربعاء أيضاً |
Dão-nos sempre prato-surpresa à quarta. | Open Subtitles | دائما يقدمون لنا ميستري موندز يوم الأربعاء. |
Estarei no meu gabinete na quinta, mas não na quarta. | Open Subtitles | وسَأَكُونُ في مكتبي يوم الخميس , ولَيْسَ الأربعاء |
Tens álibi para quarta ou sexta? | Open Subtitles | هل لديك حجه ليلة الأربعاء الماضي ويوم الجمعة الفائت ؟ |
Fernando Valenzuela vai bolar na quarta. | Open Subtitles | فيرناندو فالانزويلا لعب بيوم السبت ولن يلعب حتى الأربعاء |
Quer dizer que quando saiu na quarta, já estava decidida a não voltar. | Open Subtitles | هذا يعني أنها عندما خرجت يوم الأربعاء كانت قد قررت انها لن تعود |
Parece que ninguém sabe dela desde quarta. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يعرف عنها أحد شئ منذ الأربعاء |
Estive a pensar que talvez devêssemos eliminar a quarta. | Open Subtitles | هل تعلم, كنت افكر اعتقد يجب ازل الاربعاء. |
O que achas de um chá esta quarta, no clube da piscina? | Open Subtitles | مارأيك,بتناول الشاي سوياً هذا الاربعاء أمام نادي الغطس؟ يبدو ذلك جيداً |
A quarta dimensão não pode ser vista ou sentida. | Open Subtitles | البُعد الرابع لا يُمْكن أنْ يُرى أَو يحس |
- Nem sabia que havia uma quarta nau. - Era, o Santa Cristina. | Open Subtitles | لم يكن عندي أي فكرة بأنه يمتلك سفينة رابعة نعم ، سفينة سانتا كريستينا |
Três Irmãs de Irmandade Afogadas na Universidade da Florida, quarta Irmã Salva-se | Open Subtitles | ثلاثه أخوات في نادي خاص بالجماعه في فلوريدا غرقوا ومازال البحث عن الأخت الرابعه |
A quarta ideia que vos quero apresentar é a de vistos humanitários. | TED | الفكرة الرابعة التي أريد أن أضعها بين يديكم هي التأشيرات الإنسانية. |
Faraó da quarta Dinastia, 4500 anos atrás. | Open Subtitles | فرعون السلالة الرابعة قبل أربعة آلاف وخمسائة سنة |
Toda a gente que conheces são rancheiros de quarta geração. | Open Subtitles | جميع من تعرفهم هم جيل رابع من مربي الماشية |
Eu tinha uma vez e meia a duas vezes a velocidade, e de terça a quarta parte o preço. | Open Subtitles | حيث زادت السرعة بضعف ونصف الى ضعفين وبثلث الى ربع التكلفة |
Ai, já chegaram os colunáveis, vêm todas as noites de quarta para serem vistos. | Open Subtitles | الناس الجميلون قد وصلوا يأتون كل يوم أربعاء ليراهم الناس |
Anda sob imensa pressão e não queremos que fique como na quarta. | Open Subtitles | نعلم أنك تحت ضغط كبير وحتماً لا نريد منك أن تفقدي وعيك مثلما فعلتي في ليلة الإربعاء تلك |
Há ainda uma quarta vítima e penso que sei quem é. | Open Subtitles | هناك ما زال رابعا ضحيّة، وأعتقد أعرف من هو. |
- À quinta é de vez. - À quarta. | Open Subtitles | خمس مرات وما زلتي ساحره _ أربعه _ |
A primeira história saiu na manhã em que a quarta vítima foi encontrada. | Open Subtitles | كتبت القصّةُ الأولى صباحُا بعد ان وجدوا الضحيّةِ الرابعةِ. |