As câmaras de vigilância a um quarteirão do bar levaram-nos a um taxista. | Open Subtitles | كميرا للمراقبة على بعد مبنى من حانة الفودكا قادتنا الى هنا |
As câmaras de vigilância a um quarteirão do bar levaram-nos a um taxista. | Open Subtitles | كميرا للمراقبة على بعد مبنى من حانة الفودكا قادتنا الى هنا |
As patrulhas encontraram um revolver. 38 numa sargueta a cerca de um quarteirão do hotel, disparado recentemente. | Open Subtitles | عثرت الشرطة على عيارات مسدس 38 في مجرى التصريف على بعد حوالي مبنى من الفندق، أطلقت مؤخراً |
Aquele contentor ficava a um quarteirão do apartamento dele, por isso. | Open Subtitles | ذلك النفاية كان على بعد بناية من شقته أعتبر ذلك فوزا |
Vitrina da frente, por isso têm olhos para a rua. Fica a um quarteirão do Beau Soleil. | Open Subtitles | "زجاج الواجهة، لذا التقطوا شيء في الشارع." "على بعد بناية من "باو سوليه"". |
Está num banco, a um quarteirão do hotel. Chamem os paramédicos. | Open Subtitles | انها على مقعد,انها على بعد شارع من الفندق إتصل بالمسعفين |
Verdade? Isto é uma câmara de avanço de sinal a um quarteirão do armazém. | Open Subtitles | حسنا، إنّها كاميرا لمراقبة إشارات المرور على بعد شارع من المستودع. |
Estamos a meio quarteirão do Pronto Socorro. | Open Subtitles | لا ، نحن على بعد نصف مبنى من فرفة الطوارئ . |
Sim? A equipa táctica está a um quarteirão do alvo. | Open Subtitles | -الفريق الأمني على بعد مبنى من بيت (بيوكانان) |
Vamos deixá-la a um quarteirão do hospital. | Open Subtitles | نضعها بجانب مبنى من المستشفى |
Sabias que a Lois foi assaltada a um quarteirão do teu apartamento? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أنه قد أعتدي على (لويس) على بعد شارع من شقتك؟ |
- a um quarteirão do esconderijo. | Open Subtitles | على بعد شارع من البيت الآمن |
A menos de um quarteirão do local onde a Angela desapareceu. | Open Subtitles | على مسافة أقل من شارع من (المكان الذي اختفت فيه (أنجيلا |