Estamos a oito quarteirões de distância. Vou aproximar-me mais. | Open Subtitles | أجل، نحن نبعد عنهما 8 شوارع سنقترب قليلاً |
Vê se a foram buscar a alguns quarteirões de distância. | Open Subtitles | وانظر لو كانت ركبت سيارة أخرى من شوارع قريبة. |
Pai, estamos a cinco quarteirões de casa. - Sente-se de lado. | Open Subtitles | حسناً يا أبي، نحن على بعد خمسة مربعات سكنية من المنزل، اجلس بالجانب. |
Vá ao Banco Chinês a três quarteirões de distância. | Open Subtitles | اذْهبُي الى المصرفَ الصينيَ المتّحدَ الذي يبعد ثلاث مباني. |
Eu usei a lista, pirateei um dos carros a poucos quarteirões de distância, e dirigi-o para aqui. | Open Subtitles | وأستخدمت القائمة، وقمت بإختراق أحد السيارات التي على بعد مبنيين سكنيين، وسقتها إلى هنا |
Pensámos que podia ser o mesmo suspeito pois está a dois quarteirões de distância do outro. | Open Subtitles | كنا نظن أنه قد يكون المشتبه به نفسه لأنك فقط على بعد شارعين من الجهة الأخرى |
A CIA vai seguir-te até Los Angeles em contacto comigo e um helicóptero a 10 quarteirões de distância. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية ستتعقّبك ظهر في لوس أنجليس باتصال معي ومروحية إنتظار 10 كتل بعيدا. |
Rua 28 com a Hamilton. Fica a dois quarteirões de onde estavam as primeiras vítimas. | Open Subtitles | أيّ على مبعدة بنايتين من حيث تركت أوّل ضحيّتين. |
A fábrica foi fechada há anos e o edifício está abandonado. Mas este edifício fica a dois quarteirões de onde o corpo da Jade foi encontrado. | Open Subtitles | كان المصنع مُغلقاً لسنواتٍ، والمبنى مهجور، ولكنّه على بُعد جادّتين من حيث وُجدت جثة (جايد). |
Ela também pediu uma data de perucas e mora a dois quarteirões de distancia do salão de cabeleireira da terceira vítima. | Open Subtitles | كما طلب مجموعة من الشعر المستعار وتعيش على بعد حيين من صالون الضحية الثالثة |
Além disso, moro a somente três quarteirões de lá. | Open Subtitles | بالإضافة، أنا أسكن علي بعد ثلاث مبانٍ من هناك. |
Virou para Este na viela a 200 quarteirões de Hooper. | Open Subtitles | نتجه شرقاً عبر الزقاق ببعد 200مبنى من شارع هوبر |
Olá, pai, estou só a dez quarteirões de distância. | Open Subtitles | اهلا أبي انا على بعد عشر شوارع منك |
Já a vi a correr 10 quarteirões de salto-alto só para o roubar | Open Subtitles | لقد رأيتها تركض 10 شوارع بالكعب العالي حتى تسرقه |
Os reforços vão ter ao carro a 5 quarteirões de distância. | Open Subtitles | المساندة ستكون متراكمة عند السيارة قبل 5 شوارع |
Juntamente com 10 quarteirões de Central City e tudo à volta. | Open Subtitles | وذلك مع 10 مربعات سكنية من مدينة (سينترال) متضمناً كل شخص فيها. |
Eddie a Sra. Wong vai agora ao Banco Chinês, aquele que fica a três quarteirões de distância. | Open Subtitles | إدي،السّيدة وونج ذاهبة الان إلى المصرف الصيني المتّحد، على بعد ثلاث مباني من هنا. |
Tive de estacionar a três quarteirões de distância e caminhar lentamente nestes sapatos que não foram feitos para andar. | Open Subtitles | ركنت على بعد 3 مباني والحذاء ايضا لم يصنع للمشي |
Não podemos atravessar dois quarteirões de Sin City sem encontrar um bar. | Open Subtitles | "لا يمكنك المشي مبنيين في مدينة الخطيئة دون المرور بملهى" |
Esta mulher mora a dois quarteirões de onde o corpo da Rebecca foi encontrado. | Open Subtitles | وهذه المرأءة تعيش على بعد مبنيين (من مكان وجود جثه(ريبكا |
Foi morta a poucos quarteirões de um dos pontos. | Open Subtitles | و لقد قتلت على بعد شارعين من احد المواقف |
Encontrámos o carro a uns quarteirões de distância. | Open Subtitles | لقد وجدنا السيارة بعد شارعين من هنا |
quarteirões de edifícios. | Open Subtitles | أي كتل بناء كتل بناء كبيرة جدا |
E estamos a seis quarteirões de distância. | Open Subtitles | المنزل هو ست كتل بعيدا. |
Sim, acabámos de descobrir que vivemos a dois quarteirões de distância, em Florença. | Open Subtitles | أجل، اكتشفنا للتو أننا عشنا على بعد بنايتين من بعضنا البعض في (فلورنسا) |
O Henry trabalhava numa firma de advocacia, a dois quarteirões de onde foi atingido. | Open Subtitles | (هنري وايت) كان شريك إدّعاء في شركة مُحاماة على بُعد جادّتين من حيث أرديَ... |
É a dois quarteirões de onde ele está a morar. | Open Subtitles | هذا على بُعد حيين من مسكنه. |
Um rapaz que mora a quatro quarteirões de lá tem uma. | Open Subtitles | بحثت عنها في سجلات دائرة المركبات يملك فتى يسكن على بعد أربع مبانٍ من مسرح الجريمة الطراز ذاته |
Virou agora para Este na viela a 200 quarteirões de Hooper. | Open Subtitles | شرقاً عبر الزقاق ببعد 200مبنى من شارع هوبر تباً |