Esta mulher entra quase todos os dias nas últimas duas semanas, experimenta peças diferentes, anda à volta, mas, nunca comprou nada. | Open Subtitles | حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين كانت تُجرب إرتداء قطع مُختلفة والسير في الجوار |
- É normal. Eu também sou compulsivo. Lavo as mãos quase todos os dias. | Open Subtitles | .هذا طبيعي جداً، فأنا موسوس أيضاً أغسل يدي تقريباً كل يوم |
Contaram-me que quase todos os dias é a mesma coisa. | Open Subtitles | أنا قد قلت بأنه نفس الشيء كل يوم تقريباً |
E no caixão, ela tinha o mesmo broche que ela tinha usado durante quase todos os dias da sua vida. | Open Subtitles | وفي النعش، وقالت انها كانت ترتديه نفس بروش التي يرتديها وقالت انها تريد كل يوم تقريبا من حياتها. |
Corria para Lambton quase todos os dias quando menino, num alazão. | Open Subtitles | اتذكر بانني كنت اركض الى لامبتون تقريبا كل يوم عندما كنت طفلا في موسم بندق صدر الحصان. |
Venho cá quase todos os dias. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا كلّ يوم تقريباً. |
E durante os dois meses em que ficou na cidade, fizemos amor quase todos os dias, geralmente pela manhã, quando o meu pai trabalhava. | Open Subtitles | خلال الشهرين التاليين كان هو في المدينة ,لقد مارسنا الحب يومياً تقريباً غالباً في الصباحات ,عندما يذهب والدي إلى العمل لكن أحياناً |
Parece que falavam quase todos os dias. | Open Subtitles | على ما يبدو تَكلّموا تقريباً كُلّ يوم. |
Chega uma quase todos os dias,... sem selo, sem endereço de retorno, é claro. | Open Subtitles | يصل واحداً تقريباً كل يوم لا طوابع بريدية , لا عناوين مرتجعة بالتأكيد |
Certo Verão, joguei Monopólio quase todos os dias, o dia inteiro e foi nesse Verão que aprendi a jogar. | Open Subtitles | وفي صيف ما لعبت المونوبولي تقريباً كل يوم طوال اليوم وفي ذاك الصيف تعلمت لعب اللعبة. |
Ela entrava e saía quase todos os dias nos últimos dois meses, mas está vazio. | Open Subtitles | قامت بستجيل الدخول و الخروج تقريباً كل يوم في الشهرين الماضيين |
JA: Este é um exemplo daquilo que fazemos quase todos os dias. | TED | جوليان : هذا مثال لما نفعله تقريباً كل يوم . |
Sim, já sabemos que ela visitou a mesquita quase todos os dias. | Open Subtitles | أجـل، إننا نعلم بالفعل أنها كانت تزور المسجد كل يوم تقريباً |
Fazia esta quantia quase todos os dias, de um modo ou de outro | Open Subtitles | كنت أجني هذا المال كل يوم تقريباً عن طريق وسيط أو آخر |
Tolice. Vamos à piscina pública quase todos os dias. | Open Subtitles | لا تهتمي له, نحن نذهب للبركه الرئيسيه, كل يوم تقريباً |
E a primeira implementação foi pensar, sobre como poderíamos tornar o edifício autossuficiente em termos de energia, numa cidade que tem cortes de energia quase todos os dias. | TED | وكان أول تنفيذ هو التفكير حول كيفية جعل المبنى مكتفية ذاتيا من حيث الطاقة في مدينة ينقطع فيها الكهرباء كل يوم تقريبا |
quase todos os dias penso como seria não ter de viver uma mentira. | Open Subtitles | أتسائل كل يوم تقريبا كيف سأكون لو لم أضطر للكذب |
- Escrevia-lhe quase todos os dias. - Isso é mórbido. | Open Subtitles | سجله في السجن يبين أنه كان يكتب لها تقريبا كل يوم |
Ele vai passear quase todos os dias no Parque Potomac. | Open Subtitles | انه يذهب في تمشيته تقريبا كل يوم في حديقة بوتوناك |
Começou a ir lá quase todos os dias. E lembrou-me o quanto... o quanto o amo. | Open Subtitles | بدأ يذهب إلى هناك كلّ يوم تقريباً ويذكّرني... |
Estou aqui há dois meses, ralham comigo em casa, ralham comigo na escola, fico de castigo... e ameaçam expulsar-me quase todos os dias. | Open Subtitles | قدمت إلى هنا منذ شهرين يصيحالناسبي في المنزل.. يصيحون بي في المدرسة، أرسلوني لغرفة الإحتجاز، وعوقبت بعدم الخروج من المنزل يتم تهديدي بالطرد يومياً تقريباً |
quase todos os dias. | Open Subtitles | تقريباً كُلّ يوم. |
quase todos os dias a sala de aula parece-te uma antecâmara. | TED | في معظم الأيام تبدو الفصول الدراسية مثل غرفة الانتظار. |
Mas eu faço isso. Venho cá quase todos os dias. | Open Subtitles | لكنّني أجيء إليه، أجيء إلى هنا كل يوم تقريبًا. |
O Robbie ligou quase todos os dias. | Open Subtitles | يقوم روبي بتحصيل المال بشكل يومي تقريباً |
A experiência que vivemos naquelas duas horas no 11 de Setembro, foi vivida por eles quase todos os dias. | Open Subtitles | لكن ما مررنا به في ساعتين على 9/11 مرّوا هم به تقريبا يوميا |