"quase todos os dias" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقريباً كل يوم
        
    • كل يوم تقريباً
        
    • كل يوم تقريبا
        
    • تقريبا كل يوم
        
    • كلّ يوم تقريباً
        
    • يومياً تقريباً
        
    • تقريباً كُلّ يوم
        
    • معظم الأيام
        
    • كل يوم تقريبًا
        
    • بشكل يومي تقريباً
        
    • تقريبا يوميا
        
    Esta mulher entra quase todos os dias nas últimas duas semanas, experimenta peças diferentes, anda à volta, mas, nunca comprou nada. Open Subtitles حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين كانت تُجرب إرتداء قطع مُختلفة والسير في الجوار
    - É normal. Eu também sou compulsivo. Lavo as mãos quase todos os dias. Open Subtitles .هذا طبيعي جداً، فأنا موسوس أيضاً أغسل يدي تقريباً كل يوم
    Contaram-me que quase todos os dias é a mesma coisa. Open Subtitles أنا قد قلت بأنه نفس الشيء كل يوم تقريباً
    E no caixão, ela tinha o mesmo broche que ela tinha usado durante quase todos os dias da sua vida. Open Subtitles وفي النعش، وقالت انها كانت ترتديه نفس بروش التي يرتديها وقالت انها تريد كل يوم تقريبا من حياتها.
    Corria para Lambton quase todos os dias quando menino, num alazão. Open Subtitles اتذكر بانني كنت اركض الى لامبتون تقريبا كل يوم عندما كنت طفلا في موسم بندق صدر الحصان.
    Venho cá quase todos os dias. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هنا كلّ يوم تقريباً.
    E durante os dois meses em que ficou na cidade, fizemos amor quase todos os dias, geralmente pela manhã, quando o meu pai trabalhava. Open Subtitles خلال الشهرين التاليين كان هو في المدينة ,لقد مارسنا الحب يومياً تقريباً غالباً في الصباحات ,عندما يذهب والدي إلى العمل لكن أحياناً
    Parece que falavam quase todos os dias. Open Subtitles على ما يبدو تَكلّموا تقريباً كُلّ يوم.
    Chega uma quase todos os dias,... sem selo, sem endereço de retorno, é claro. Open Subtitles يصل واحداً تقريباً كل يوم لا طوابع بريدية , لا عناوين مرتجعة بالتأكيد
    Certo Verão, joguei Monopólio quase todos os dias, o dia inteiro e foi nesse Verão que aprendi a jogar. Open Subtitles وفي صيف ما لعبت المونوبولي تقريباً كل يوم طوال اليوم وفي ذاك الصيف تعلمت لعب اللعبة.
    Ela entrava e saía quase todos os dias nos últimos dois meses, mas está vazio. Open Subtitles قامت بستجيل الدخول و الخروج تقريباً كل يوم في الشهرين الماضيين
    JA: Este é um exemplo daquilo que fazemos quase todos os dias. TED جوليان : هذا مثال لما نفعله تقريباً كل يوم .
    Sim, já sabemos que ela visitou a mesquita quase todos os dias. Open Subtitles أجـل، إننا نعلم بالفعل أنها كانت تزور المسجد كل يوم تقريباً
    Fazia esta quantia quase todos os dias, de um modo ou de outro Open Subtitles كنت أجني هذا المال كل يوم تقريباً عن طريق وسيط أو آخر
    Tolice. Vamos à piscina pública quase todos os dias. Open Subtitles لا تهتمي له, نحن نذهب للبركه الرئيسيه, كل يوم تقريباً
    E a primeira implementação foi pensar, sobre como poderíamos tornar o edifício autossuficiente em termos de energia, numa cidade que tem cortes de energia quase todos os dias. TED وكان أول تنفيذ هو التفكير حول كيفية جعل المبنى مكتفية ذاتيا من حيث الطاقة في مدينة ينقطع فيها الكهرباء كل يوم تقريبا
    quase todos os dias penso como seria não ter de viver uma mentira. Open Subtitles أتسائل كل يوم تقريبا كيف سأكون لو لم أضطر للكذب
    - Escrevia-lhe quase todos os dias. - Isso é mórbido. Open Subtitles سجله في السجن يبين أنه كان يكتب لها تقريبا كل يوم
    Ele vai passear quase todos os dias no Parque Potomac. Open Subtitles انه يذهب في تمشيته تقريبا كل يوم في حديقة بوتوناك
    Começou a ir lá quase todos os dias. E lembrou-me o quanto... o quanto o amo. Open Subtitles بدأ يذهب إلى هناك كلّ يوم تقريباً ويذكّرني...
    Estou aqui há dois meses, ralham comigo em casa, ralham comigo na escola, fico de castigo... e ameaçam expulsar-me quase todos os dias. Open Subtitles قدمت إلى هنا منذ شهرين يصيحالناسبي في المنزل.. يصيحون بي في المدرسة، أرسلوني لغرفة الإحتجاز، وعوقبت بعدم الخروج من المنزل يتم تهديدي بالطرد يومياً تقريباً
    quase todos os dias. Open Subtitles تقريباً كُلّ يوم.
    quase todos os dias a sala de aula parece-te uma antecâmara. TED في معظم الأيام تبدو الفصول الدراسية مثل غرفة الانتظار.
    Mas eu faço isso. Venho cá quase todos os dias. Open Subtitles لكنّني أجيء إليه، أجيء إلى هنا كل يوم تقريبًا.
    O Robbie ligou quase todos os dias. Open Subtitles يقوم روبي بتحصيل المال بشكل يومي تقريباً
    A experiência que vivemos naquelas duas horas no 11 de Setembro, foi vivida por eles quase todos os dias. Open Subtitles لكن ما مررنا به في ساعتين على 9/11 مرّوا هم به تقريبا يوميا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus