Infelizmente, minha senhora, há quase um mês que não vejo uma. | Open Subtitles | للأسف يا سيدتي لم يأتي لي منه منذ شهر تقريبا |
E todas as noites durante quase um mês, | Open Subtitles | ومساء كل يوم منذ شهر تقريبا المفوض السابق بوينترند ريمون |
A Região Nordeste da Beatty está sem governo há quase um mês. | Open Subtitles | بيتي في شمال غرب منطقة قد ذهب لا تسيطر عليها الحكومة لمدة شهر تقريبا. |
Estava numa relação à distância com a Victoria há quase um mês. | Open Subtitles | انا في علاقة بعيدة مع فكتوريا من شهر تقريباً |
Depois de quase um mês de combate, as Nações Unidas afiançaram um cessar-fogo de quatro semanas. | Open Subtitles | بعد قتال شهر تقريباً الأمم المتّحدة أمّنـّت أربعة أسابيع من وقف إطلاق نار |
Já passou quase um mês. Uma pessoa habitua-se. - E o programa não é mau, certo? | Open Subtitles | لقد مر شهر تقريباً ، لقد اعتدت علي الأمر بجانب أن البرنامج ليس سئ كلياً ، صحيح؟ |
Já faz quase um mês desde que deixamos a Holanda. | Open Subtitles | مر حوالي شهر على مغادرة هولندا |
Vivemos juntos durante quase um mês. | Open Subtitles | عشنا معا لمدة شهر تقريبا |
Isso foi há quase um mês atrás. | Open Subtitles | هذا كان منذ شهر تقريبا |
Passou quase um mês desde que pisei pela primeira vez, esta terra gloriosa. | Open Subtitles | مضى شهر تقريباً منذ أن وطأة قدمي هذه البلاد المجيدة |
Há quase um mês que não vejo um concurso. | Open Subtitles | أو نشاهد برنامج "المخاطرة" لم أشاهده منذ شهر تقريباً |
Esteve em coma durante quase um mês. | Open Subtitles | لقد كان فى غيبوبة لمدة شهر تقريباً |
Isso foi há quase um mês. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ شهر تقريباً. |
Já saímos há quase um mês. | Open Subtitles | نحن نُؤرّخُ لمدة شهر تقريباً. |
Há quase um mês. | Open Subtitles | قبل شهر تقريباً |
Isso foi há quase um mês. | Open Subtitles | أي من حوالي شهر |
Há quase um mês que estou em Fox River. | Open Subtitles | أنا في سجن (فوكس) منذ حوالي شهر الآن |
Por quase um mês. | Open Subtitles | حوالي شهر |