- Mas, isso já foi há quatro horas. A tarde passou tão rápido? | Open Subtitles | لكن ذلك كان منذ أربعة ساعات أين ذهب المساء ؟ |
Tem quatro horas para chegar àquela cabeça de ponte. | Open Subtitles | لديك أربعة ساعات لأختراق تلك الجهة من الساحل هناك |
As enxaquecas são cefaleias recorrentes que criam uma sensação de opressão no crânio e podem durar de quatro horas a três dias. | TED | الصداع النصفي هو صداع متكرر يخلق إحساسًا يشبه الملزمة في الجمجمة يمكن أن يستمر من أربع ساعات إلى ثلاثة أيام. |
Naquele dia, incarnei a sua existência usando o meu corpo, mantendo-me sob o sol escaldante durante quase quatro horas. | TED | في ذلك اليوم، لقد جسدت وجودها بإستخدام جسدي، بينما أقف في الشمس الحارقة لمدة أربع ساعات تقريبا. |
O temporizador vai nos levar de volta a casa daqui a quatro horas. | Open Subtitles | والموقّت سَيُرجعُنا إلى البدروم في غضون أربع ساعاتِ. |
Mas, nas próximas quatro horas, vai ficar mais escuro. | Open Subtitles | لكن سوف تسمر أكثر في الأربع ساعات القادمة. |
Dá-nos quatro horas. Com sorte, aí o Mr. Langford já estará a salvo. | Open Subtitles | هذا يعطينا أربعة ساعات أتمنى بحلول هذا الوقت أن نعثر على السيد لانجفورد آمناً |
A selecção do júri demorou quatro horas. O julgamento durou cinco dias. | Open Subtitles | -تم اختيار المحلفين فى أربعة ساعات وصدر الحكم فى خمسة أيام |
Pelos meus cálculos estaremos a encarar uma temperatura acima de 93° em menos de quatro horas. | Open Subtitles | وفقا لحساباتى ستصل درجة الحرارة لأكثر من 200 فهرنهايت خلال أقل من أربعة ساعات |
E a única loja que tem o que preciso fechou há quatro horas. | Open Subtitles | و السوق الوحيد الذي يبيع المكوّنات قد أغلق منذ أربعة ساعات |
Talvez se durma três ou quatro horas por noite... | Open Subtitles | ربما تستطيع النوم لثلاث أو أربع ساعات .. |
- Um mínimo de quatro horas. - Não tenho quatro horas. | Open Subtitles | . بحد أدنى أربع ساعات . ليس لدي أربع ساعات |
Ontem, entrei numa cirurgia de quatro horas a uma hérnia. | Open Subtitles | قضيت أربع ساعات على فتق مجاوِر للمرِيء ليلة أمس |
Se você tiver três ou quatro horas, adorávamos que nos contasse tudo o que se conseguir lembrar sobre como era o programa. | Open Subtitles | إن كان لديك ثلاث أو أربع ساعات سنكون مسرورين بأن نجلس معاً لتخبرنا بكل ما تتذكره عن طريقة إنجاز البرنامج |
quatro horas passadas aqui são iguais a quatro horas passadas no nosso mundo. | Open Subtitles | قضاء أربع ساعاتِ هنا تماماً مثل أربع ساعاتِ فى عالمِنا. |
Se não tivermos a cocaína nas próximas quatro horas, ele encurta as férias e volta para casa. | Open Subtitles | إن لم نحصل على الكوكايين في الأربع ساعات القادمة فسيقطع إجازته القصيرة وسيعود إلى المنزل. |
As últimas quatro horas e meia não significaram nada para ti? ! | Open Subtitles | هل الساعات الأربع والنصف الماضية لا تعني شيئا بالنسبة لك؟ |
Cinco horas em Nova Iorque. quatro horas em Chicago. | Open Subtitles | الساعة الخامسة في نيويورك الساعة الرابعة في شيكاغو |
Há quatro horas e 52 minutos menos que você. | Open Subtitles | بعد وصولك بأربع ساعات و 52 دقيقة بالتحديد |
Passaram quatro horas a brincar na piscina e mais duas a saltar na cama. | Open Subtitles | لقد لعبوا في الحوض لأربعة ساعات ولعبوا فوق السرير لساعتين آخرتين |
Passas-te quatro horas a cozinhar uma refeição grande e fantástica... e acho que tu e o pai desentenderam-se. | Open Subtitles | كنت تمضين اربعة ساعات في الطبخ وأظن أنك وابي حصلتما على الزواج |
Nas próximas quatro horas? | Open Subtitles | نجد الحامل؟ خلال الساعات الأربعة القادمة؟ |
A evolução é uma ideia muito grande para quatro horas de massacre. | Open Subtitles | التطور قد يكون فكرة كبيرة لما يعادل اربع ساعات من المجزرة |
Você não queria chegar quatro horas depois do toque de recolher. | Open Subtitles | لم تقصد القدوم متاخّراً لأربع ساعات بعد تطبيق حظر التجوال. |
Os europeus passam quatro horas por dia a ver TV. | Open Subtitles | يتسمّر الأوروبيون أربع ساعاتٍ يومياً أمام ذلك الصندوق الأخرق. |
Bem, isso cobre dez segundos das quatro horas de que não me recordo. | Open Subtitles | حسناً .. هذا يكشف لي عشرَ ثوانٍ من أربعِ ساعاتٍ لا أستطيع تذكرها |
Daqui a quatro horas, as pessoas vão estar mesmo a decidir se querem tornar o seu futuro em realidade. | Open Subtitles | أعني، خلال أربعِ ساعات سيقوم الناس حرفياً بتقرير ما إن أرادوا لمستقبلهم أن يحدث |