E hoje, não temos ideia do que seremos daqui a quatro mil milhões de anos. | TED | واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة. |
Actualmente, a vida, a nossa vida, é apenas um elo numa cadeia de inumeráveis seres vivos que se sucederam na Terra, ao longo de quase quatro mil milhões de anos. | Open Subtitles | اليوم ، الحياة حياتنا ليست سوى حلقة من سلسلة كائنات لا تحصى ولا تعد اللتي نجحت في التعايش معا على الأرض منذ أربعة مليارات سنة |
Há quatro mil milhões de anos, surge a Terra. | Open Subtitles | أربعة مليارات سنة مضت، الأرض بدأت، |
Esta demanda começou há quatro mil milhões de anos no planeta Terra. | TED | بدأت الرحلة منذ أربعة بلايين سنة على كوكب الأرض |
Tem havido quatro mil milhões de anos de vida biológica, orgânica. | TED | لقد مرت أربعة بلايين سنة من الحياة العضوية البيولوجية |
Depois, temos a Terra, criada à 4500 milhões de anos, depois o aparecimento da vida há quatro mil milhões de anos. Depois os hominídeos, há seis milhões de anos, depois a nossa versão de hominídeos, há um milhão e meio de anos. | TED | وبعدها تكونت الأرض منذ 4,5 بليون سنة مضت , وبعدها بدأت الحياه منذ أربعة بلايين سنة مضت , وبعدها بدأ يظهر الإنسان الأول منذ حوالى 0,006 بليون سنة مضت , وبعدها تطور إلى صورتنا الطبيعية منذ 0,0015 بليون سنة مضت . |
ainda é só metade da história. Estão a imaginar? Daquela estúpida bactéria até nós, com um microfone, com um computador, com um iPod: quatro mil milhões de anos. | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا؟ انتقلنا من البكتيريا الغبيه إلى ما نحن عليه. مع المايكروفون، مع الكمبيوتر، مع أجهزة اي بود -- أربعة مليارات سنة. |