ويكيبيديا

    "que é altura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه حان الوقت
        
    • انه الوقت
        
    • بأن الوقت قد
        
    • بأنه حان الوقت
        
    • انه حان الوقت
        
    • أن الوقت حان
        
    • أن الوقت قد
        
    Sendo assim, acho que é altura de dizermos "boa noite"? Open Subtitles اذن أظن أنه حان الوقت لأقول لك ليلة سعيدة
    E acho que é altura de eu também ter a minha. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لي لاحصل على حياة جديدة أيضاً
    Sendo assim, acho que é altura de dizermos "boa noite"? Open Subtitles اذن أظن أنه حان الوقت لأقول لك ليلة سعيدة
    Mas não achas que é altura de contares ao teu pai que és lésbica? Open Subtitles ولكن لا تعتقدين انه الوقت المناسب حتى تقولي لوالدك انكي سحاقية
    E acho que é altura para mim de continuar. Open Subtitles وأعتقد بأن الوقت قد حان لي بأن أمضي قدماً.
    O que me faz lembrar que é altura de vermos a televisão. Open Subtitles وهذا يذكرني بأنه حان الوقت لمشاهدة التلفاز.
    Sabes que é altura de teres alguma ambição. Open Subtitles تعرف انه حان الوقت لتفكر فى الحصول على بعض الطوح
    Certo, bom, acho que é altura de partirmos de 1942. Open Subtitles حسناً، أظن أن الوقت حان للخروج من عام 1942.
    Camarada, acho que é altura de te arranjarmos um fato adequado. Open Subtitles يا صديقي، أظن أن الوقت قد حان لنعطيك بدلة مناسبة
    Acho que é altura para mais uma jornada épica, não é? Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لرحلة ملحمية أخرى , اليس كذلك؟
    Mas, quando eu disser que é altura de saltarem peguem no trampolim. Open Subtitles ولكن عندما أقول أنه حان الوقت للقفز، ثم سوف يقفز أولا.
    -Julgo que é altura de o nosso jovem hóspede e eu nos conhecermo-nos. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت ضيفنا الشباب وأصبحت تعرف أنا.
    Devíamos fazer as pazes. Não achas que é altura? Open Subtitles علينا أن نتصالح ألا تعتقدين أنه حان الوقت لكي نتصالح؟
    Mas sei que é altura de o Presidente se voltar a candidatar. Open Subtitles ولكن ما أفلعه الآن أنه حان الوقت للرئيس لإعادة إنتخابه.
    Acho que é altura de me devolverem o que é meu por direito. Open Subtitles الآن وأعتقد أنه حان الوقت لتعطيني استعادة ما هو حق الألغام.
    Bem, diria que é altura de te dizer que entrei. Open Subtitles حسنا اود القول انه الوقت بالنسبة لي لاخبرك اني ساتولى الامر
    Não acha que é altura de avançarmos? Open Subtitles الا تري انه الوقت المناسب لنتحرك؟
    Só me parece que é altura de virarmos a página. Open Subtitles انه مثل أتعرف انه الوقت لكى ننتقل
    Acho que é altura para si de ir para casa. Open Subtitles أعتقد بأن الوقت قد حان لتعود للمنزل.
    De qualquer forma, percebi que é altura de abrandar e quem melhor do que tu para abrandar? Open Subtitles على أية حال، اعتقدت بأنه حان الوقت لتقليل السرعة بعض ومن الأفضل في أخذ الأمور بروية منك؟
    Parece que é altura de arranjar companheira para a festa. Open Subtitles يبدو انه حان الوقت لأحصل لنفسى على موعد.
    Não acha que é altura de nos apresentar-mos? Open Subtitles الا تعتقدى أن الوقت حان لنتعرف على بعضنا ؟
    Acho que é altura de acabar com alguma da sua humildade. Open Subtitles وأعتقد أن الوقت قد حان لإلقاء بعض من تواضعكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد